Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess sample garments
Cellular rubber
Cement Insecticide Plastic Rubber
Check out sample garments
Create patterns for garments
Design patterns for garments
Draw patterns for garments by hand or by computer
Examine sample garments
Expanded rubber
Foam rubber
Foamed rubber
Garment bag
Inspect sample garments
Inter-American Textile and Garment Workers' Federation
Legal intervention with machine gun
Make bespoke garments and wearing apparel
Make made-to-measure garments
Manufacture made-to measure garments
Manufacture tailor-made garments
Portable wardrote
Protective garment bag
Revolver
Rifle pellet or rubber bullet
Rubber clothing
Rubber garment
Sponge rubber

Traduction de «rubber garment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rubber clothing | rubber garment

vêtements en caoutchouc


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


manufacture made-to measure garments | manufacture tailor-made garments | make bespoke garments and wearing apparel | make made-to-measure garments

réaliser des vêtements sur mesure


assess sample garments | check out sample garments | examine sample garments | Inspect sample garments

examiner des échantillons de vêtements


design patterns for garments | draw patterns for wearing apparel by hand or by computer | create patterns for garments | draw patterns for garments by hand or by computer

cer des patrons pour vêtements


Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Interamerican Textile, Garment and Leather Workers' Federation | Inter-American Textile and Garment Workers' Federation ]

Inter-American Textile, Garment, Leather and Shoe Workers' Federation [ Fédération interaméricaine des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir ]


cellular rubber | expanded rubber | foam rubber | foamed rubber | sponge rubber

caoutchouc mousse


garment bag | portable wardrote | protective garment bag

housse pour vêtements | housse protectrice pour vêtements


Cement Insecticide Plastic Rubber

Caoutchouc Ciment Insecticides Plastique


Legal intervention with:machine gun | revolver | rifle pellet or rubber bullet

Intervention légale avec:balle | coup de feu SAI | mitrailleuse | plomb ou balle en caoutchouc | revolver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where a consumer textile article is a foundation garment and two or more of the sections of which the garment is made up differ in textile fibre content and contain rubber, spandex, anidex or other elastomer, the percentage by mass of each fibre present in such elastic sections is not required to be shown.

(2) Lorsqu’un article textile de consommation est un article de corseterie et que deux ou plusieurs des sections qui le composent diffèrent par leur teneur en fibres textiles et contiennent du caoutchouc, du spandex, de l’anidex ou un autre élastomère, il n’est pas obligatoire d’indiquer le pourcentage en masse que représente chaque fibre contenue dans ces sections élastiques.


- Garments for men, women, children (three to 13 years) and infants (0 to two years), either ready-to-wear or made-to-measure, in all materials (including leather, furs, plastics and rubber), for everyday wear, for sport or for work:

- Vêtements pour hommes, femmes, enfants (3 à 13 ans) et bébés (0 à 2 ans), de confection ou sur mesure, en toutes matières (y compris cuir, fourrures, matières plastiques et caoutchouc), pour la ville, le sport ou le travail:


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Under garments, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Babies' garments: girls' garments up to and including commercial size 86: Babies' under garments of knitted or crocheted fabrics, not elastic or rubberized // // // // //

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0680 // 68 // ex 60.04 A // // Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // 60.04-02; 03; 04; 06; 07; 08; 10; 11; 12; 14 // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée, pour bébés // // // // //


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // // A. Outer garments and clothing accessories: // // // // // II. Other: // // // // // b) Other: // // // // // I. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Babies' knitte ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Vêtements de dessus, accessoires du vêtement et autres articles de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // // A. Vêtements de dessus et accessoires du vêtement: // // // // // II. autres: // // // // // b) autres: // // // // // I. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Vêtements de dessus de b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
re-establishing the levying of customs duties on babies' under garments of knitted or crocheted fabrics, not elastic or rubberized, products of category 68 (code 0680), originating in Singapore, to which the preferential tariff arrangements set out in Council Regulation (EEC) No 3378/82 apply

portant rétablissement de la perception des droits de douane applicables aux sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée, pour bébés, de la catégorie de produits 68 (code 0680), originaires de Singapour, bénéficiaire des préférences tarifaires prévues par règlement (CEE) no 3378/82 du Conseil


1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Cate- gory // CCT heading No // NIMEXE code (1982) // Description // Third countries // Member States // Units // Quantitative limits from 1 January to 31 December 1982 // // // // // // // // // 82 // 60.04 B IV a) c) // 60.04-38; 60 // Under garments, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: B. Of other textile materials: Under garments, other than babies', knitted or crocheted, not elastic or rubberized, of wool, of fine animal hair or of regenerated textile fibres // China // F // Tonnes // 18 // // // // // // // // // ...[+++]

1.2.3.4.5.6.7.8 // // // // // // // // // Caté- gorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1982) // Désignation des marchandises // Pays tiers // États membres // Unités // Limites quantitatives du 1er janvier au 31 décembre 1982 // // // // // // // // // 82 // 60.04 B IV a) c) // 60.04-38; 60 // Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: B. autres: Sous-vêtements, autres que pour bébés, de bonneterie non élastique ni caoutchoutée, de laine, de poils fins ou de fibres textiles artificielles // Chine // F // Tonnes // 18 // // // // // // // // // 91 // 62.04 A II B II // 62.04-23; 73 // Bâches, voiles d'embarcations, stores d'extérieur, tentes et articles de campement: ...[+++]


w