Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Against the rule astigmatism
Against-the-rule astigmatism
Anticipation rule
Astigmatism against the rule
Indirect astigmatism
Inverse astigmatism
Perpetuity rule
Rule against anticipation
Rule against double jeopardy
Rule against offsetting
Rule against overlapping of benefits
Rule against perpetuities
Rule of anticipation

Traduction de «rule against offsetting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


against the rule astigmatism [ astigmatism against the rule | against-the-rule astigmatism | inverse astigmatism | indirect astigmatism ]

astigmatisme inverse [ astigmatisme contraire à la règle ]


perpetuity rule | rule against perpetuities

règle d'interdiction de perpétuités


rule against anticipation [ anticipation rule | rule of anticipation ]

règle interdisant d'anticiper [ interdiction d'anticiper ]


perpetuity rule [ rule against perpetuities ]

règle d'interdiction de perpétuités




rule against perpetuities

interdiction de substitutions d'une durée excessive


rule against double jeopardy

autorité de la chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The discriminatory regimes in question concern the inability of non-German companies to offset losses against profits within a group, Greek rules on withholding taxes on outbound dividends, Brussels region's beneficial tax regime on gifts and legacies granted to certain public bodies established in Brussels region (but not those established in other Member States) and Belgium's tax rules for capital gains on the redemption of shares of collective investment vehicles.

Les régimes discriminatoires en question concernent l'impossibilité pour les entreprises non allemandes de compenser les pertes par les bénéfices au sein d'un groupe, la réglementation grecque relative aux retenues à la source appliquées aux dividendes sortants, le régime fiscal préférentiel de la région de Bruxelles‑Capitale pour les dons et les legs effectués en faveur de certains organismes publics établis dans cette région (excluant les organismes établis dans d'autres États membres) et les règles fiscales belges relatives aux plus-values réalisées lors du rachat de parts d'organismes de placement collectif.


52. The second recital of the contested decision indicates that, in accordance with Articles 16(2) and 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the sum of EUR 118 360.18 must be recovered by offsetting against the parliamentary allowances that are least essential to the performance of the applicant’s duties as an elected representative.

52 Il est indiqué, au considérant 2 de la décision attaquée, qu’il convient de procéder, conformément à l’article 16, paragraphe 2, et à l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, au recouvrement de la somme de 118 360,18 euros par voie de compensation sur les indemnités parlementaires les moins essentielles à l’exécution du mandat électif du requérant.


68. With regard to the breach of Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant notes that, according to that provision, only the Bureau is competent to decide to recover undue sums paid by way of parliamentary allowances by offsetting them against allowances owed to the Member in question.

68 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, le requérant rappelle que, selon cette disposition, seul le bureau est compétent pour prendre une décision de recouvrement des sommes indûment perçues au titre des indemnités parlementaires par compensation avec des indemnités dues au député en cause.


91. In the present case, the interpretation proposed by the Parliament involves a coercive measure against a parliamentarian (the suspension of some of his allowances so that he repays of his own volition the amounts improperly received), whereas offsetting carried out in accordance with Article 73 of the Financial Regulation and its implementing rules is sufficient to serve the interests of the institution for the purposes of reco ...[+++]

91 En l’espèce, l’interprétation proposée par le Parlement implique une mesure coercitive contre un parlementaire (la suspension de certaines de ses indemnités afin que ce dernier rembourse de sa propre initiative les montants indûment perçus), tandis qu’une compensation effectuée conformément à l’article 73 du règlement financier et à ses modalités d’exécution suffit à servir les intérêts de l’institution aux fins de la répétition de l’indu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. With regard to the second part, alleging a breach of Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, it must be stated at the outset that the contested decision comprises essentially two aspects, namely, first, the finding by the Secretary-General that the sums mentioned had been improperly paid to the applicant and that they had to be recovered and, secondly, the decision to effect recovery by means of offsetting against allowances payable to the applicant.

84 S’agissant de la deuxième branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, il y a lieu de préciser, à titre liminaire, que la décision attaquée contient, en substance, deux volets, à savoir, d’une part, la constatation du secrétaire général que les sommes qu’elle mentionne ont été indûment versées au requérant et qu’il y a lieu de les recouvrer et, d’autre part, la décision de procéder à ce recouvrement par voie de compensation avec des indemnités à verser au requérant.


If the Parliament had suspended the payment of allowances on the basis of Article 27(4) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, there would not, according to the Parliament, have been sums that could subsequently be offset against the applicant’s debt to the Parliament.

Dans l’hypothèse où le Parlement aurait suspendu le paiement des indemnités sur la base de l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, il n’y aurait pas de sommes susceptibles de faire, par la suite, l’objet d’une compensation avec la dette du requérant envers le Parlement.


In December 2002, Italy adopted legislative measures which modified the accounting rules for professional sports clubs, and gave them certain tax advantages The measure would have allowed the sports clubs to offset losses suffered in the past against future profits for a longer period of time than normally allowed: this possibility would have reduced the clubs’ tax obligations.

En décembre 2002, l'Italie a adopté des mesures législatives modifiant les règles comptables applicables aux clubs sportifs professionnels, qui conféraient à ceux-ci certains avantages fiscaux. Ces mesures leur auraient permis de compenser les pertes passées par les bénéfices futurs pendant une période plus longue que celle qui est normalement autorisée, ce qui aurait allégé leurs obligations fiscales.


However, in September 1997, the shipyards were transferred to another holding company, SEPI (Sociedad Estatal de Participaciones Industriales), which was able to take advantage of the general Spanish rules in order to offset losses against profits.

Cependant, les chantiers navals ont été à nouveau transférés en septembre 1997 vers un autre holding, la SEPI (Sociedad Estatal de Participaciones Industriales), qui pouvait bénéficier des règles générales espagnoles afin de compenser ses pertes par des bénéfices.


Before August 1995, the shipyards had been part of the INI group (Instituto Nacional de Industria) and able to offset their losses against profits made by other companies in that group, according to the general tax consolidation rules applicable in Spain.

Avant août 1995, les chantiers navals faisaient partie du groupe INI (Instituto Nacional de Industria) et pouvaient compenser leurs pertes par les bénéfices réalisés par d'autres sociétés au sein de ce groupe, selon les règles générales applicables en Espagne en matière de consolidation fiscale.


The statement of objections sent to FIFA makes the point that a number of clauses in FIFA's current rules restrict competition under Article 81(1) of the EC Treaty. Moreover, the benefits identified by FIFA, i.e. ensuring professional competence on the part of agents and providing a safeguard against any claims for damages, could be achieved by less restrictive means and are not sufficient to offset the harmful effects on competiti ...[+++]

La communication des griefs met clairement en évidence que certaines clauses des règles actuelles de la FIFA restreignent la concurrence au sens de l'article 81 paragraphe 1 du traité et que les avantages présentés par la FIFA, à savoir s'assurer de la compétence professionnelle des agents et se prémunir des demandes de dommages et intérêts pourraient être atteints par des moyens moins restrictifs et ne suffisent pas à en contrebalancer les effets négatifs sur la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'rule against offsetting' ->

Date index: 2022-08-03
w