Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Salmonella Give var 15+

Translation of "salmonella give var 15 34 " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Salmonella Give var 15+, 34+

Salmonella Give var 15+, 34+




Salmonella Butanan var 15+, 34+

Salmonella enterica subspecies enterica serovar Butantan var O:15, 34+
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15.1 A licensee shall give access to its records to any Canadian programming undertaking that receives a wholesale rate for its programming services to enable the programming undertaking to verify the subscriber numbers for the programming services of the programming undertaking in accordance with the terms prescribed in Broadcasting Public Notice CRTC 2005-34, dated April 18, 2005 and entitled Auditing of distributor subscriber information by programming services.

15.1 Le titulaire doit permettre l’accès à ses dossiers à toute entreprise de programmation canadienne qui reçoit un tarif de gros pour son service de programmation afin qu’elle puisse vérifier l’exactitude des renseignements des abonnés à son service de programmation conformément aux modalités prévues dans l’avis public de radiodiffusion CRTC 2005-34 du 18 avril 2005 intitulé Vérification comptable par les services de programmation des renseignements sur les abonnés détenus par le distributeur.


More than half of younger donors, and that is donors aged from 15 to 34, according to the same report, do not give more money because they want to save for their future needs or because they prefer to spend money in other ways.

Selon le même rapport, plus de la moitié de la tranche des donateurs potentiels les plus jeunes, c'est-à-dire ceux qui sont âgés de 15 à 34 ans, choisissent de ne pas donner d'argent parce qu'ils veulent épargner en vue de l'avenir ou parce qu'ils préfèrent dépenser leur argent autrement.


6. Member States shall arrange for the long-term trend analysis of concentrations of those priority substances listed in Part A of Annex I that tend to accumulate in sediment and/or biota, giving particular consideration to the substances numbered 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 and 44 listed in Part A of Annex I, on the basis of the monitoring of surface water status carried out in accordance with Article 8 of Directive 2000/60/EC.

6. Les États membres procèdent à l’analyse de l’évolution à long terme des concentrations des substances prioritaires énumérées à l’annexe I, partie A, qui ont tendance à s’accumuler dans les sédiments et/ou le biote, en prêtant tout particulièrement attention aux substances numérotées 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 et 44 identifiées dans l’annexe I, partie A, et en se fondant sur la surveillance de l’état des eaux de surface effectuée conformément à l’article 8 de la directive 2000/60/CE.


6. Member States shall arrange for the long-term trend analysis of concentrations of those priority substances listed in Part A of Annex I that tend to accumulate in sediment and/or biota, giving particular consideration to the substances numbered 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 and 44 listed in Part A of Annex I, on the basis of the monitoring of surface water status carried out in accordance with Article 8 of Directive 2000/60/EC.

6. Les États membres procèdent à l’analyse de l’évolution à long terme des concentrations des substances prioritaires énumérées à l’annexe I, partie A, qui ont tendance à s’accumuler dans les sédiments et/ou le biote, en prêtant tout particulièrement attention aux substances numérotées 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 et 44 identifiées dans l’annexe I, partie A, et en se fondant sur la surveillance de l’état des eaux de surface effectuée conformément à l’article 8 de la directive 2000/60/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(34) In the event that it is not possible to reach agreement on requests for certain information in decisions not to raise objections and decisions to close the formal investigation procedure to be covered by the obligation of professional secrecy, the Commission will notify its final decision to the Member State together with the text it intends to publish, giving the Member State another 15 working days to react.

(34) Lorsqu'il n'est pas possible de s'entendre sur des demandes visant à ce que certaines informations figurant dans des décisions de ne pas soulever d'objections ou dans des décisions de clore la procédure formelle d'examen soient couvertes par le secret professionnel, la Commission notifie à l'État membre sa décision finale, ainsi que le texte qu'elle envisage de publier, en lui accordant un nouveau délai de 15 jours ouvrables pour réagir.


Ms. Olivia Chow: Just to give you some figures, in Toronto there are over 15,000 children waiting for child care, and with Ontario Works coming along, which is the workfare program for welfare mothers—mostly mothers—34,000 children will have to get some kind of child care and there isn't any at all in the city.

Mme Olivia Chow: À Toronto, plus de 15 000 enfants sont sur la liste d'attente et à cause du nouveau programme Ontario au travail, qui est le programme d'emploi pour les mères assistées sociales—il s'agit du moins en majorité de mères—, 34 000 enfants supplémentaires auront besoin de services de garde alors qu'il n'y a plus de places libres à Toronto.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'salmonella give var 15 34 ' ->

Date index: 2021-04-16
w