Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age gradation
Altitudinal gradation
Contour interval
Contour step
Gradation
Gradation of population
Gradation of tone
Hard gradation
Height step
Normal series of age classes
Normal series of age gradations
One-sized aggregate gradation
Open-graded aggregate gradation
Rate scale
Scale gradations
Scaled height
Sharp gradation
Steep gradation
Tone gradation
Vertical interval

Traduction de «scale gradations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contour step (1) | height step (2) | altitudinal gradation (3) | scaled height (4) | contour interval (5) | vertical interval (6)

palier altimétrique (1) | classe altimétrique (2)


gradation | gradation of population

gradation de population








one-sized aggregate gradation [ open-graded aggregate gradation ]

granulométrie ouverte






normal series of age gradations | normal series of age classes

séquence normale des classes d'âge | série normale des classes d'âge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, since there is not scale or gradation I could apply to such horrors, our reflection should transcend the disgust generated by these atrocities and our action must respond to all of the horrible situations caused by this conflict.

Cependant, comme je ne saurais constituer une échelle ou une gradation dans l'horreur, notre réflexion doit dépasser le stade du dégoût généré par ces atrocités, et notre action doit répondre à toutes les situations d'horreur que génère ce conflit.


Mr. Stanley Cohen: What is intended, if you look through the scale of penalties and the offences that are created in section 83.18 and forward, is a gradation of the scale of penalties that is commensurate with the severity of the kind of activity that is being engaged in.

M. Stanley Cohen: Les infractions créées aux articles 83.18 et suivants prévoient une gradation de peine proportionnelle à la gravité de l'activité; voilà ce qu'était notre intention.


Would you be more comfortable with a recommendation that suggested some gradation on that scale, as opposed to saying that an individual is either a citizen or susceptible to this kind of removal?

Préféreriez-vous que nous recommandions une certaine progression dans cette échelle plutôt qu'une simple affirmation voulant qu'un individu soit ou bien un citoyen, ou bien susceptible d'être expulsé de la sorte?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'scale gradations' ->

Date index: 2024-02-01
w