Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BOP
BOP assistance
Balance between work and private life
Balance of payments
Balance of payments assistance
Balance of payments facility
Balance of payments support
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Capital balance
Declining balance method
Declining balance method of depreciation
Diminishing balance method
Diminishing balance method of depreciation
Fixed percentage of declining balance
Fixed percentage of declining balance method
Medium-term financial assistance
Mohr balance
Mohr's balance
Mohr-Westphal balance
Mohr-Westphal density balance
Reconciliation of personal and working life
Reducing balance method
Reducing balance method of depreciation
Schmidt balance
Schmidt camera
Schmidt field balance
Schmidt limits
Schmidt lines
Schmidt reflecting telescope
Schmidt trigger
Schmidt trigger circuit
WLB
Westphal balance
Westphal's balance
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration

Traduction de «schmidt balance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schmidt field balance [ Schmidt balance ]

balance de Schmidt


Schmidt camera | Schmidt reflecting telescope

appareil photographique de Schmidt | télescope de Schmidt


Schmidt trigger | Schmidt trigger circuit

circuit trigger de Schmidt | circuit à déclenchement de Schmidt


Schmidt limits | Schmidt lines

courbes de Schmidt | lignes de Schmidt


balance of payments [ BOP | capital balance ]

balance des paiements [ balance des capitaux | BdP ]


diminishing balance method [ declining balance method | diminishing balance method of depreciation | declining balance method of depreciation | reducing balance method | reducing balance method of depreciation | fixed percentage of declining balance method | fixed percentage of declining balance ]

amortissement dégressif [ méthode de l'amortissement dégressif | méthode de l'amortissement dégressif à taux constant | amortissement décroissant | méthode de l'amortissement décroissant | méthode de l'amortissement décroissant à taux constant ]


work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


Westphal balance [ Mohr balance | Westphal's balance | Mohr's balance | Mohr-Westphal balance | Mohr-Westphal density balance ]

balance de Westphal [ balance de Mohr | balance de Mohr-Westphal ]


Describes a rare type of pineal parenchymal tumor (PPT) of intermediate-grade malignancy manifesting with visual disturbances, headaches, loss of coordination and balance, nausea and vomiting due to obstructive hydrocephalus, and that is classified a

tumeur du parenchyme pinéal à différenciation intermédiaire


balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]

concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I would like to advise the House that I will be splitting the balance of my time, 5 minutes for me and 10 minutes for the hon. member for Edmonton—Strathcona.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je partagerai le reste de mon temps de parole, soit cinq minutes pour moi-même et dix minutes pour le député d'Edmonton—Strathcona.


Mr. Werner Schmidt: Well, if you have the balance sheet, and if they are separated out—

M. Werner Schmidt: Mais si vous avez les bilans et que les activités sont distinctes.


Mr Gauzès was the first to mention the issue of striking the right balance, and this was reiterated by Mr Schmidt, Mr Klinz, Mr Ludvigsson, and just now Mr Kelly.

M. Gauzès a été le premier à évoquer, comme l’ont fait ensuite M. Schmidt, M. Klinz, M. Ludvigsson, M. Kelly à l’instant, la question du calibrage.


Mr Schmidt also raised the issue of a cumulative effect; however, I have answered this question in my point about the three-way balance, which is something we are going to be watching very closely.

M. Schmidt a évoqué également les effets cumulatifs, mais je lui ai répondu en évoquant le triple calibrage auquel nous serons très attentifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Olle Schmidt (ALDE ), in writing (SV) In today’s resolution on the situation in Gaza, which I have voted in favour of, I would like to have seen a more balanced discussion of the reasons why Israel and its army have been compelled to use methods that, viewed on their own, can be regarded as unreasonable.

Olle Schmidt (ALDE ), par écrit. - (SV) J’aurais voulu que la résolution d’aujourd’hui, qui porte sur la situation à Gaza, aborde de manière plus contrastée les raisons qui poussent Israël et son armée à recourir à des méthodes qui, considérées en tant que telles, peuvent paraître déraisonnables.


Olle Schmidt (ALDE), in writing (SV) In today’s resolution on the situation in Gaza, which I have voted in favour of, I would like to have seen a more balanced discussion of the reasons why Israel and its army have been compelled to use methods that, viewed on their own, can be regarded as unreasonable.

Olle Schmidt (ALDE), par écrit. - (SV) J’aurais voulu que la résolution d’aujourd’hui, qui porte sur la situation à Gaza, aborde de manière plus contrastée les raisons qui poussent Israël et son armée à recourir à des méthodes qui, considérées en tant que telles, peuvent paraître déraisonnables.


Schmidt, Olle (ELDR), draftsman of the opinion of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities (SV) Mr President, I would like to start by thanking the rapporteur for a well-balanced report.

Schmidt, Olle (ELDR), rapporteur pour avis de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances. - (SV) Monsieur le Président, je commencerai par remercier le rapporteur pour le caractère équilibré de son texte.


Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I really want to commend my hon. colleague for the lucid way in which he projected forward and indicated clearly on what basis the budget was really put into a balanced position.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter le député de la lucidité avec laquelle il a fait des prévisions et expliqué clairement la vraie raison pour laquelle le budget a été équilibré.


I have great confidence, Mr. Schmidt, in our entrepreneurs in the energy sector to pursue these kinds of opportunities, to do so on a sound basis, and to make sure the balance continues to be appropriately in place.

Je fais grandement confiance, monsieur Schmidt, à nos entrepreneurs du secteur de l'énergie qui ne laisseront pas passer ces occasions, qui le feront de façon judicieuse et qui prendront garde de ne pas rompre l'équilibre.


Mr. Ringma (Nanaimo–Cowichan), seconded by Mr. Schmidt (Okanagan Centre), moved, — That, in the opinion of this House, and as the anniversary of the original Official Languages Act approaches (1969-1994), the government should thoroughly assess the way the Act is applied in Canada, by appointing some individual to carry out a detailed and balanced review of the work done so far, and reaffirm Parliament’s commitment to a just and adequate policy on official languages (Private Members’ Business M–381) Debate arose thereon.

M. Ringma (Nanaïmo–Cowichan), appuyé par M. Schmidt (Okanagan-Centre), propose, — Que, de l’avis de la Chambre, et à l’aube de l’anniversaire de la première Loi sur les langues officielles (1969-1994), le gouvernement effectue une évaluation totale de l’application de la Loi au pays en nommant un individu pour procéder à un examen minutieux et équilibré du travail effectué à date et réaffirmer l’engagement du Parlement envers une politique juste et adéquate en matière de langues officielles (Affaires émanant des députés M–381) Il s’élève un débat.


w