Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in the organisation of school events
All inclusive holiday
All inclusive travel
All inclusive vacation
All-inclusive holiday
All-inclusive travel
All-inclusive vacation
Annual holidays
Annual leave
Annual vacation
Annual vacation with pay
Assist in the organisation of school events
Assisting in the organisation of school events
Assists in the organisation of school events
Base year for vacation with pay
Child care coordinator
Holiday with pay
Inclusive travel
Mid-term break
Paid holiday
Paid vacation
Pay in lieu of vacation
Pre-school activities coordinator
Promote cultural collections in schools
Promote cultural venue in schools
Promote culture in schools
Promote schools as a cultural venue
Reference year
Reference year for vacation with pay
School break
School holidays
School vacation
Spring break
Vacation
Vacation activities coordinator
Vacation camp coordinator
Vacation compensation
Vacation leave
Vacation with pay
Vacation year

Traduction de «school vacation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays

relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche


pre-school activities coordinator | vacation camp coordinator | child care coordinator | vacation activities coordinator

directeur d'accueil de loisirs | directrice d'accueil de loisirs | directeur adjoint d'accueil de loisirs | responsable d'accueil de loisirs


vacation leave [ annual holidays | annual leave | annual vacation | annual vacation with pay | holiday with pay | paid holiday | vacation with pay | paid vacation | vacation ]

vacances [ vacances payées | congé annuel | congé annuel payé | vacances annuelles payées | vacances annuelles ]


School Days, Hours and Vacations Regulation

Règlement sur les jours, les heures et les vacances scolaires


pay in lieu of vacation | vacation compensation

indemnité compensatrice de congé payé | salaire compensatoire de congé payé


reference year for vacation with pay | base year for vacation with pay | vacation year | reference year

année de référence pour congé annuel | année de référence | année d'acquisition des congés | année de référence pour congés payés


reference year for vacation with pay [ base year for vacation with pay | vacation year ]

année d'acquisition des congés [ période de référence pour congés payés | année de référence pour congés payés | année de référence aux fins de calcul des vacances ]


promote culture in schools | promote schools as a cultural venue | promote cultural collections in schools | promote cultural venue in schools

promouvoir un site culturel dans les écoles


aid in the organisation of school events | assisting in the organisation of school events | assist in the organisation of school events | assists in the organisation of school events

aider à l'organisation d'événements scolaires


all inclusive vacation | all-inclusive vacation | all inclusive travel | all-inclusive travel | all inclusive holiday | all-inclusive holiday | inclusive travel

voyage tout inclus | voyage tout-inclus | voyage tout compris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66 (1) For the purpose of paragraph (b) of the definition “dependent child” in subsection 42(1) of the Act, “full-time attendance at a school or university” means full-time attendance at a school, college, university or other educational institution that provides training or instruction of an educational, professional, vocational or technical nature and a dependent child shall be deemed to be or to have been in full-time attendance at a school or university during an absence by reason of a normal period of scholastic vacation.

66 (1) Pour l’application de l’alinéa b) de la définition d’ « enfant à charge » , au paragraphe 42(1) de la Loi, « fréquente à plein temps une école ou une université » signifie que l’enfant à charge fréquente à plein temps une école, un collège, une université ou tout autre établissement d’enseignement qui dispense une formation ou un enseignement de nature éducative, spécialisée, professionnelle ou technique, et qu’il est considéré comme fréquentant ou ayant fréquenté l’école ou l’université à plein temps pendant les périodes normales de vacances scolaires où il en est absent.


(b) in the case of an absence by reason of scholastic vacation, the child begins or resumes such full time attendance at a school or university in the academic year immediately following that vacation.

b) dans le cas d’une absence pendant les vacances scolaires, il commence ou se remet à fréquenter à temps plein l’école ou l’université au cours de l’année scolaire qui suit ces vacances.


(3) Where a dependent child is absent after he has begun an academic year by reason of illness and it is determined by the Minister, on evidence satisfactory to him, that by reason of such illness it is not possible for the child to resume full-time attendance at a school or university during that academic year, the child shall be deemed to have been in full-time attendance at a school or university until the end of a normal period of scholastic vacation following that academic year.

(3) Si l’absence, pour des raisons de maladie, de l’enfant à charge débute après qu’il a entrepris une année scolaire et que le ministre détermine, d’après des preuves qu’il juge satisfaisantes, qu’à cause de la maladie il est impossible à l’enfant de continuer de fréquenter à plein temps l’école ou l’université, l’enfant est considéré comme ayant fréquenté à plein temps l’école ou l’université jusqu’à la fin de la période normale de vacances scolaires consécutive à l’année scolaire.


Secondly: if the Council and the rapporteur do not believe in voluntary return, children will be wrenched away from schools and nursery classes, accommodation will be vacated without notice and we shall do more damage than was perhaps caused by all the stress of waiting for a decision, especially to children.

Deuxièmement: si le Conseil et le rapporteur ne croient pas au retour volontaire, des enfants seront arrachés des écoles et des classes de maternelle, des logements seront vidés sans préavis et nous causerons encore plus de dégâts que ceux qui auraient peut-être été causés par tous le stress de l’attente d’une décision, en particulier pour les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Support to the implementation of the Cease Fire Agreement by rehabilitating schools that had been used for military purposes before being vacated as agreed in the Cease Fire Agreement.

soutien en faveur de la mise en œuvre de l'accord de cessez-le-feu par la réhabilitation d'écoles qui étaient occupées à des fins militaires avant que leur évacuation soit décidée dans cet accord.


Also planned are two environment improvement measures, i.e. the transfer of two fuel depots owned by the public enterprise CAMPSA to outside the town, whereby the vacated land will be reclaimed for the creation of green areas, and the implementation of the Global Integrated Redevelopment Plan for Malaga. e) "Development of human resources" with measures such as the building of colleges of higher education for telecommunications, industrial engineering and informatics, the setting up of a campus for tourism and hotel trade studies, a vocational training centre and a hotel school.

De même on envisage deux mesures d'amélioration de l'environnement, comme le transfert de deux dépôts de combustible de l'entreprise publique CAMPSA à l'extérieur de la ville, ce qui suppose la récupération de l'espace correspondant qui sera destiné à la création de zones vertes, et l'exécution du Plan d'Assainissement Intégral de Malaga. e) "Valorisation des ressources humaines" avec des mesures comme la construction des Ecoles Supérieures d'Ingénieurs de Télécommunications, Ingénieurs Industriels et Informatiques, la création d'un campus d'Etudes Touristiques et Hotelières, d'un Centre de Formation Occupationnelle et d'un hôtel-école.


w