At the smaller airports, there are three points: essential service must be guaranteed, regulation must not establish a monopoly by right, and the federal government must increase the size and scope of the all-important ACAP program, which assists the small airports in their capital needs.
En ce qui concerne les petits aéroports, les services essentiels doivent être garantis, la réglementation ne doit pas donner un monopole de droit, et le gouvernement fédéral doit relever le niveau et élargir la portée du programme aux immobilisations aéroportuaires.