Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irish whiskey
Oil of Scotch fir
Return flame boiler
Rye whiskey
Scotch
Scotch boiler
Scotch comb
Scotch curling comb
Scotch curry comb
Scotch malt whiskey
Scotch malt whisky
Scotch marine boiler
Scotch pancake
Scotch pine oil
Scotch tape
Scotch whiskey
Scotch whisky
Scotch-type boiler
Transparent adhesive Scotch tape
Transparent adhesive tape

Translation of "scotch whiskey " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Scotch [ Scotch whisky | Scotch whiskey ]

scotch [ whisky écossais | scotch whisky | whisky ]


scotch malt whiskey | scotch malt whisky

whisky de malt écossais


scotch boiler [ Scotch boiler | Scotch-type boiler | scotch marine boiler | Scotch marine boiler | return flame boiler ]

chaudière à retour de flamme [ chaudière écossaise | chaudière scotch ]


transparent adhesive tape | transparent adhesive Scotch tape | Scotch tape | Scotch

ruban adhésif transparent | Scotch | ruban Scotch | ruban adhésif Scotch | Scotch tape


Scotch curling comb [ Scotch comb | Scotch curry comb ]

étrille écossaise


oil of Scotch fir | Scotch pine oil

essence de pin sylvestre








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am not sure if I am pronouncing this correctly, elegant, peated and single classic malt Scotch whiskey from a company called Bruichladdich. It is with regret that we are unable to ship our whiskey to the follows countries due to import and delivery restrictions, Canada being one of those countries.

Je ne suis pas certain de le prononcer correctement, mais c'est au sujet de l'élégant whisky de single malt écossais, au goût tourbé, de la société Bruichladdich : « C'est avec regret que nous sommes dans l'incapacité d'exporter notre whiskey dans les pays suivants, en raison de restrictions sur l'importation et la livraison, le Canada étant l'un de ces pays ».


That was clarified, so that if water, for example, is used in Canada to blend Scotch whiskey, it would still be Scotch whiskey and still protected under this agreement.

Cela a été clarifié, de sorte que si on ajoute de l'eau au Canada à du whisky écossais, il s'agira encore de whisky écossais protégé en vertu de cet accord.


We are talking about, for example, worldwide brands, which include, as has been said, Irish whiskey and Scotch whisky, French perfume, Finnish vodka and Spanish wine; I could go on.

Nous parlons, par exemple, de marques mondiales, notamment, comme cela a été dit, le whiskey irlandais et le whisky écossais, les parfums français, la vodka finlandaise et le vin espagnol; je pourrais continuer.


Difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of Scotch whisky, Irish whiskey and Spanish whisky.

Ces difficultés se présentent notamment pour le Scotch Whisky, pour l'Irish Whiskey et pour le Whisky espagnol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, for the Scotch and whiskey drinkers, in particular, Irish whiskey drinkers, this would be of relevance.

Enfin, les buveurs de scotch et de whisky, en particulier les buveurs de whisky irlandais, trouveront la modification qui suit intéressante.


Whereas difficulties of this nature have been encountered in particular in respect of Scotch whisky, Irish whiskey and Spanish whisky;

considérant que ces difficultés se présentent notamment pour le Scotch Whisky, pour l'Irish Whiskey et pour le Whisky espagnol;


Then there is one from Continental Airlines Express and a full page for Scotch whiskey.

Puis il y a une publicité pour Continental Airlines Express et une page entière pour un whisky écossais.


This agreement protects: - in the United States, the use of the designations "Scotch Whisky", "Irish Whiskey"/"Irish Whisky", "Cognac", "Armagnac", "Calvados" and "Brandy de Jerez" for products manufactured by the Member States in accordance with the relevant Community provisions; - in the Community, the use of the designations "Tennessee Whisky"/"Tennessee Whiskey" and "Bourbon Whisky"/"Bourbon Whiskey" and "Bourbon" for products manufactured in the United States in accordance with the provisions of that country.

Cet accord vise à protéger : - aux Etats-Unis l'usage des désignations de produits "Scotch whisky", "Irish whiskey"/"Irish Whisky", "Cognac", "Armagnac", "Calvados" et "Brandy de jerez" fabriqués par les Etats membres conformément aux dispositions pertinentes de la Communauté ; - dans la Communauté l'usage des désignations de "Tennessee whisky"/"Tennessee whiskey" et "Bourbon whisky"/"Bourbon whiskey" et "Bourbon" fabriqués aux Etats-Unis conformément aux dispositions de ce pays.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'scotch whiskey' ->

Date index: 2023-10-05
w