Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denominated in foreign currencies
Denominated in foreign currency
Foreign currency denominated asset
Foreign currency denominated item
Foreign currency-denominated interest rate future
Foreign currency-denominated interest rate futures
Securities denominated in foreign currency

Translation of "securities denominated in foreign currency " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
securities denominated in foreign currency

titres libellés en monnaie étrangère




assets/liabilities denominated in foreign currencies

actifs/passifs libellés en devises


denominated in foreign currency

libellé en devises [ libellé en monnaie étrangère ]


denominated in foreign currency

libellé en devises | libellé en monnaie étrangère


foreign currency-denominated interest rate futures | foreign currency-denominated interest rate future | foreign currency-denominated interest rate futures contract

contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises | futur sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme standardisé sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme boursier sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises


foreign currency denominated item

élément libellé en devises [ poste libellé en monnaie étrangère ]


foreign currency denominated asset

actif libellé en monnaire étrangère [ actif libellé en divise | actif en devise ]


foreign currency denominated item

élément libellé en devises | poste libellé en monnaie étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Robert Turnbull: Yes, they do, for foreign securities denominated in foreign currencies.

M. Robert Turnbull: Oui, pour les valeurs étrangères en devises étrangères.


(3) Where the exporter’s selling price of the goods is denominated in foreign currency, the prevailing rate of exchange for the purpose of subsection (1) shall be determined on the basis of rates of exchange referred to in section 5 of the Currency Exchange for Customs Valuation Regulations.

(3) Lorsque le prix de vente de l’exportateur des marchandises est exprimé en monnaie étrangère, le taux de change en vigueur pour l’application du paragraphe (1) est déterminé selon les taux de change prévus à l’article 5 du Règlement relatif au change sur les monnaies aux fins de l’évaluation des droits de douane.


The Kúria (Hungarian Supreme Court) hearing the case on appeal, asks the Court of Justice whether the term concerning the exchange rate applicable to a loan contract denominated in foreign currency concerns the main subject matter of the contract or the quality/price ratio of the goods or services supplied.

La Kúria (Cour suprême de Hongrie), saisie du litige en pourvoi, demande à la Cour de justice si la clause concernant les taux de change applicables à un contrat de prêt libellé en devise étrangère touche à l’objet principal du contrat ou au rapport qualité/prix de la prestation.


On 29 May 2008, Mr Kásler and Mrs Káslerné Rábai concluded a contract for a mortgage loan denominated in foreign currency with a Hungarian bank.

Le 29 mai 2008, M. Kásler et Mme Káslerné Rábai ont conclu avec une banque hongroise un contrat de prêt hypothécaire libellé en devise étrangère.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While such terms may, in principle, be considered to be included within the main subject-matter of a loan contract denominated in foreign currency, it is nevertheless for the national court to determine whether the consumers were in a position to understand that they would be subject to additional expense by reason of the difference between the two rates of exchange

Si de telles clauses peuvent, a priori, être considérées comme s’insérant dans l’objet principal d’un contrat de prêt libellé en devise étrangère, il appartient toutefois à la juridiction nationale de déterminer si les consommateurs ont été en mesure de comprendre qu’ils se sont exposés à une charge supplémentaire du fait de la différence entre les deux cours


In the case of securities denominated in foreign currency, it shall be part of that currency’s holding, but shall affect neither the cost or price of the asset for the purpose of determining the average price, nor that currency’s cost.

En cas de titres libellés dans une devise, elle augmente les avoirs dans la devise concernée, mais sans modifier ni le coût ou le prix de l’actif pour la détermination du prix moyen, ni le coût de la devise concernée.


1. The Eurosystem minimum eligibility criteria for coupons, as specified in Section 6.2.1.1(1)(b) of Annex I to Guideline ECB/2011/14, shall be suspended for marketable debt instruments denominated in foreign currency in accordance with Article 2.

1. Les critères d’éligibilité minimaux de l’Eurosystème applicables aux coupons, tels que fixés à la section 6.2.1.1, paragraphe 1, point b), de l’annexe I de l’orientation BCE/2011/14, sont suspendus pour les titres de créances négociables libellés en devises, conformément à l’article 2.


The choice referred to in the first subparagraph shall also apply with regard to holders of debt securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 50 000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than euro, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50 000, which have already been admitted to trading on a regulated market in the Union before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding, provided that all the facilities ...[+++]

Le choix visé au premier alinéa s’applique aussi en ce qui concerne les détenteurs de titres de créance dont la valeur nominale unitaire atteint au moins 50 000 EUR, ou, pour les titres de créance libellés dans une devise autre que l’euro, dont la valeur nominale unitaire est, à la date d’émission, équivalente à au moins 50 000 EUR, qui ont déjà été admis à la négociation sur un marché réglementé dans l’Union avant le 31 décembre 2010, dans la mesure où ces titres de créance sont en cours, pour autant que tous les moyens et toutes les informations nécessaires pour permettre à ces détenteurs d’exercer leurs droits soient disponibles dans ...[+++]


By way of derogation from paragraph (1)(b), Articles 4, 5 and 6 shall not apply to issuers of exclusively debt securities the denomination per unit of which is at least EUR 50 000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than euro, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50 000, which have already been admitted to trading on a regulated market in the Union before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding’.

Par dérogation au paragraphe 1, point b), les articles 4, 5 et 6 ne s’appliquent pas aux entités qui émettent uniquement des titres de créance dont la valeur nominale unitaire est au moins de 50 000 EUR ou, pour les titres de créance libellés dans une devise autre que l’euro, dont la valeur nominale unitaire est équivalente à au moins 50 000 EUR à la date d’émission, qui ont déjà été admis à la négociation sur un marché réglementé dans l’Union avant le 31 décembre 2010, dans la mesure où ces titres de créance sont en cours».


Valuation rules for assets, financial fixed assets, securities held by credit institutions, transferable securities, loans and advances, variable-yield securities, and assets and liabilities denominated in foreign currency.

Règles d'évaluation des actifs, immobilisations financières, valeurs détenues par les établissements de crédit, valeurs mobilières cessibles, prêts et avances, valeurs mobilières à revenus variables, actifs et passifs libellés en monnaies étrangères.


w