I only want to say to Keith Davey, as he leaves here, that h
is presence will be felt for at least another year and a half to two years, inasmuch as
the Standing Senate Committee on Transport and Communications, of which he was a long and distinguished member, has now approved the long-awaited and, I believe, as does he, m
uch-needed study on highway safety ...[+++] in Canada. Je voulais simp
lement dire à Keith Davey que même s'il nous quitte, sa présence se fera encore sentir pendant au moins une autre année et demie à deux ans
, en ce sens que le comité sénatorial permanent des transports et
des communications dont il a été, bien entendu, pendant longtemps un membre très éminent, a maintenant approuvé l'étude sur la sécurité routière au Canada qui se fait attendre depuis longtemps et que je crois partic
...[+++]ulièrement utile, à son instar.