Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manager of patient records
Medical records manager
Patient records manager
Senior District Medical Officer
Senior clinical medical officer
Senior medical officer
Senior medical records officer
Senior treatment medical officer
WHO Senior Medical Liaison Officer

Traduction de «senior treatment medical officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
senior treatment medical officer

médecin senior des services de traitement




senior clinical medical officer

médecin clinicien principal


Senior District Medical Officer

Médecin principal de district


manager of patient records | patient records manager | medical records manager | senior medical records officer

responsable du service des dossiers médicaux


WHO Senior Medical Liaison Officer

médecin de l'OMS chargé de la liaison avec les agents d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am the Provincial Health Officer of British Columbia, the senior medical health officer in that province.

Je suis l'administrateur provincial de la santé de la Colombie-Britannique, soit le médecin hygiéniste en chef de la province.


In this case we would then normally go either through our senior district medical officers in the field or through the individual's private physician, if he or she has been recently released, to try to get a bit more medical information to help clarify the picture.

En pareil cas, nous nous adressons normalement au médecin principal de district sur le terrain ou au médecin privé du militaire, s'il a été libéré récemment, afin d'obtenir un peu plus d'informations médicales pour pouvoir faire une évaluation juste du dossier.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


3. Calls on the Malaysian authorities immediately to halt the current practice of pressuring prison officials and medical officers to be complicit in the ill-treatment of prisoners when canings are administered;

3. demande aux autorités malaisiennes de cesser immédiatement de faire pression sur le personnel des prisons et les médecins pour qu'ils soient complices des mauvais traitements infligés aux prisonniers durant la bastonnade;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Calls on the Malaysian authorities immediately to halt the current practice of pressuring prison officials and medical officers to be complicit in the ill-treatment of prisoners when canings are administered;

3. demande aux autorités malaisiennes de cesser immédiatement de faire pression sur le personnel des prisons et les médecins pour qu'ils soient complices des mauvais traitements infligés aux prisonniers durant la bastonnade;


Q. whereas, on 5 November 2012, police officers arbitrarily arrested Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi and Tafadzwa Geza, senior staff members at the offices of the Counselling Services Unit (CSU), a registered medical clinic in Harare, which provides medical and counselling services to victims of organised crime and torture; whereas the arrested were charged with ‘causing malicious damage to property, in contravention of Section 14 ...[+++]

Q. considérant que, le 5 novembre 2012, des policiers ont arrêté arbitrairement Fidelis Mudimu, Zacharie Gochi et Tafadzwa Geza, cadres supérieurs des bureaux de l'organisation Counselling Services Unit (CSU – unité des services de conseil), clinique médicale agréée à Harare, qui fournit des services médicaux et de conseil aux victimes de la criminalité organisée et de la torture; considérant que les personnes arrêtées ont été accusées de "dégradation volontaire de biens, en violation de l'article 140 de la loi (de codification et de réforme) relative au droit pénal";


N. whereas, on 5 November 2012, police officers arbitrarily arrested Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi and Tafadzwa Geza, senior staff members at the offices of the Counselling Services Unit (CSU), a registered medical clinic in Harare, which provides medical and counselling services to victims of organised crime and torture; whereas the arrested were charged with ‘causing malicious damage to property, in contravention of Section 14 ...[+++]

N. considérant que, le 5 novembre 2012, des policiers ont procédé à l'arrestation arbitraire de Fidelis Mudimu, Zachariah Gochi et Tafadzwa Geza, cadres de la Counselling Services Unit (CSU – unité des services de conseil), une clinique médicale agréée située à Harare, qui fournit des services médicaux et de conseil aux victimes de la criminalité organisée et de la torture; considérant que les personnes arrêtées ont été accusées de "dégradation volontaire de biens, en violation de l'article 140 de la loi (de codification et de réforme) relative au droit pénal";


It should also be noted that the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners provide that other instruments of restraint shall not be used except as a precaution against escape during a transfer, on medical grounds as directed by a medical officer, or, if other methods of control fail, in order to prevent a prisoner from injuring himself or others, or from damaging property.

Il convient également de noter que l’ensemble de règles minimales pour le traitement des détenus des Nations unies dispose que les autres instruments de contrainte ne peuvent être utilisés que par mesure de précaution contre une évasion pendant un transfèrement, pour des raisons médicales sur indication du médecin ou, si les autres moyens de maîtriser un détenu ont échoué, afin de l’empêcher de porter préjudice à lui-même ou à autrui ou de causer des dégâts.


The Senate subcommittee's report also contained the following recommendation aimed at speeding up assessments: ``That the senior district medical officers rule upon assessments at the district level; that assessments for claimed conditions be determined by senior district medical officers in the early stages of the preparation of pension claims; that senior district medical officers rely on reports prepared by medical ...[+++]

Le rapport du sous-comité sénatorial a aussi produit une recommandation afin d'accélérer les évaluations, et je cite: «Que les médecins principaux de district rendent la décision sur les évaluations au niveau du district; que les médecins principaux de district évaluent les affections faisant l'objet d'une demande au premier stade de la préparation des demandes de pension; que les médecins principaux de district se fient aux rapports préparés par des spécialistes des affections ouvrant droit à pension, de façon que le dossier de leu ...[+++]


Mr. John Turvey: In 1988 we started the first needle exchange and then the senior medical health officer for the City of Vancouver, John Blatherwick, gave me assurances that in fact he'd talk to politicians in the province and there would be adequate treatment available.

M. John Turvey: Nous avons lancé en 1988 le premier programme d'échange de seringues et, à l'époque, le principal responsable des services de santé de la ville de Vancouver, John Blatherwick, m'a garanti qu'il avait conféré avec les politiciens de la province et que les services de traitement adaptés seraient disponibles.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'senior treatment medical officer' ->

Date index: 2022-10-04
w