Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disruption of family by separation and divorce
Family
Family aid policy
Family environment
Family income after separation
Family policy
Family separation
Judicial separation
Legal separation
Nuclear family
Separate nozzle cutting blowpipe
Separate nozzle cutting burner
Separate nozzle cutting torch
Separate nozzle gas cutter
Separated family
Separation barrier
Separation fence
Separation of property
Separation wall

Translation of "separated family " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


judicial separation [ family separation | legal separation | separation of property ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


Supporting Families Experiencing Separation and Divorce Initiative

Initiative de soutien des familles vivant une séparation ou un divorce


Families in Transition : Children of Separation and Divorce

Familles en transition : Les enfants de la séparation et du divorce


Disruption of family by separation and divorce

Dislocation de la famille par séparation et divorce


Family income after separation

Revenu familial après séparation


family [ family environment | nuclear family ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


separate nozzle cutting blowpipe | separate nozzle cutting burner | separate nozzle cutting torch | separate nozzle gas cutter

chalumeau à jet de coupe séparé


family policy [ family aid policy ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


separation barrier | separation fence | separation wall

barrière de séparation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are symptoms of a more deeply rooted problem that faces separated families: the overwhelming concern is severe emotional trauma, the pain that grips separating families, which causes such things as the disputes with respect to custody and access to kids.

Ce sont des symptômes d'un problème aux racines beaucoup plus profondes qui attend les familles séparées: un traumatisme émotif grave, la douleur des familles qui se séparent et qui mènent, entre autres choses, à des litiges concernant la garde et le droit de visite des enfants.


Mr. Speaker, the minister mentioned that if permanent residents committed a crime that received more than six months or more as punishment in Canada, the government wanted to deport them, but it was not separating families, that the rest of the family had a choice to stay here or leave the country.

Monsieur le Président, le ministre a dit qu'il veut que le gouvernement expulse tout résident permanent ayant commis un crime puni par une peine minimale de six mois prononcée par un tribunal canadien. Toutefois, il a dit qu'il ne veut pas séparer les familles, que la famille peut décider de rester au pays ou de le quitter.


Forcing people to leave the country, dawn raids in the camps, separating families, threats, destruction of people’s few possessions and expulsions: this is how the French Government used the Roma this summer, seeking to lay the blame for a climate of insecurity on them, whilst covering up its own difficulty in dealing with the country’s economic and social problems.

Obligation de quitter le territoire, irruption au petit matin dans les camps, séparation des familles, menaces, destruction des maigres biens, expulsions, voilà la manière dont cet été le gouvernement français a instrumentalisé les Roms en voulant en faire des responsables de l’insécurité tout en essayant de masquer ses propres difficultés à faire face aux problèmes économiques et sociaux du pays.


The government's lack of support for this very reasonable and limited recommendation from the Standing Committee on Citizenship and Immigration is another indication of its failure to appreciate the importance of family reunification and of keeping families together, of not separating families in Canada.

L'attitude du gouvernement envers la réunification des familles est tout à fait inacceptable. Son refus d'appuyer la recommandation raisonnable et circonscrite du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration témoigne encore une fois de son incapacité à saisir l'importance de réunir les familles et de leur permettre de rester ensemble une fois au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, to avoid situations in which rigid application of the responsibility criteria might separate family members who have submitted an application in the same Member State, there is a provision to the effect that exemptions will be made from the usual way in which criteria are applied in order to keep families together in the same Member State.

Enfin, afin d'éviter qu'une application littérale des critères de responsabilité ne conduise à séparer les membres d'un groupe familial qui ont introduit une demande dans le même Etat membre, une disposition fixe les règles selon lesquelles il sera dérogé à l'application normale des critères afin de maintenir l'unité du groupe dans un seul Etat membre.


7. Encourages the Member States and accession states to analyse the impact of their policies on families (family mainstreaming), while at the same time calling on them to separate gender mainstreaming and family mainstreaming; also calls on the Commission, in the context of its communication of 2002 on impact assessment (COM(2002) 276), to take account of the various dimensions and definitions of the family in order to identify the social impact of the measures proposed;

7. encourage les États membres et les pays entrants à réaliser une analyse de l'impact de leurs politiques sur les familles ("family mainstreaming"); les engage également à établir une distinction entre "gender mainstreaming" et "family mainstreaming"; invite aussi la Commission, dans le cadre de sa communication sur l'analyse d'impact de 2002 (COM(2002) 276), à tenir compte des différentes dimensions et définitions de la famille pour identifier l'impact social des mesures proposées;


7. Encourages the Member States and accession states to analyse the impact of their policies on families (family mainstreaming), while at the same time calling on them to separate gender mainstreaming and family mainstreaming; also calls on the Commission, in the context of its communication of 2002 on impact assessment, to take account of the various dimensions and definitions of the family in order to identify the social impact of the measures proposed;

7. encourage les États membres et les pays entrants à réaliser une analyse de l'impact de leurs politiques sur les familles ("family mainstreaming"); les engage également à établir une distinction entre "gender mainstreaming" et "family mainstreaming"; invite aussi la Commission, dans le cadre de sa communication sur l’analyse d’impact de 2002, à tenir compte des différentes dimensions et définitions de la famille pour identifier l’impact social des mesures proposées;


But if it were members of my family who were separated and somewhere else in the world – whatever the relationship or their situation – I would welcome this and would hope that we could have family reunification that would draw us together.

Mais s'il s'agissait de membres de ma famille qui se trouvaient dans un autre endroit du monde - quelles que soient le lien de parenté ou leur situation -, je me réjouirais d'avoir cette opportunité et de pouvoir réunir ma famille.


4. Calls on the UN Security Council to dispatch such a force to East Timor immediately and as a matter or urgency, so as to ensure at the very least that the following objectives are achieved: provision of humanitarian aid, immediate re-establishment of law, order and security for the Timorese people and, in particular, all civic and religious rights, guaranteed protection for the continuation of the UNAMET mission and posts, unrestricted right of journalists and international observers to return to East Timor, reunification of separated families, return of all refugees and displaced persons and finally, a full list ...[+++]

4. demande au Conseil de sécurité des Nations unies l’envoi immédiat et urgent, au Timor‑Oriental, de cette force internationale du paix en vue d’assurer, au moins, les missions suivantes : secours humanitaire, rétablissement immédiat de l’ordre, du droit et de la sécurité pour le peuple timorais et, plus particulièrement, de toutes les libertés civiles et religieuses, garantie de la protection pour la poursuite de la mission et des installations de l’UNAMET, retour sur le territoire, en toute liberté, des journalistes et observateurs internationaux, réunion des familles dispersées et retour de toutes les personnes déplacées et réfugiées ...[+++]


Ms. Lorraine Fillion, Social worker and family mediator: I have been working with separated families and with the children of separated parents for 30 years.

Mme Lorraine Fillion, travailleuse sociale et médiatrice familiale : Je travaille depuis 30 ans avec les familles séparées et auprès des enfants de parents séparés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'separated family' ->

Date index: 2023-11-13
w