Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABH
Assault Causing Bodily Harm
Assault causing bodily harm
Assault causing bodily harm with intent
Inflicting grievous bodily harm
Serious assault
Sexual assault by bodily force
Sexual assault causing bodily harm
Wounding
Wounding with intent to cause grievous bodily harm

Traduction de «sexual assault causing bodily harm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sexual assault causing bodily harm

agression sexuelle causant des lésions corporelles


Assault Causing Bodily Harm | ABH [Abbr.]

Coups et blessures volontaires | CBV [Abbr.]


assault causing bodily harm with intent

voies de fait causant intentionnellement des lésions corporelles


assault causing bodily harm

voies de fait causant des lésions corporelles


Sexual assault by bodily force

Agression sexuelle par la force physique


inflicting grievous bodily harm | serious assault | wounding

lésion corporelle grave


serious assault | inflicting grievous bodily harm | wounding

lésion corporelle grave


wounding with intent to cause grievous bodily harm

coups et blessures avec préméditation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We're not certain that aggravated sexual assault, sexual assault with a weapon, and sexual assault causing bodily harm are addressed here.

Nous ne sommes pas convaincus qu'il tient compte des infractions d'agression sexuelle armée, d'agression sexuelle grave et d'agression sexuelle causant des lésions corporelles.


I'm not sure it addresses aggravated sexual assault, or sexual assault with a weapon, or sexual assault causing bodily harm, and I can tell you the rank and file would like to see that in there.

Je ne suis pas certain que cela s'applique aux agressions sexuelles graves ou aux agressions sexuelles armées ou causant des lésions corporelles, mais je peux vous dire que les policiers aimeraient que ce soit inclus.


D. whereas Theodoros Zagorakis is accused of causing bodily harm by negligence and failing to comply with workplace safety regulations;

D. considérant que Theodoros Zagorakis est mis en examen pour coups et blessures par négligence et non-respect des obligations de sécurité sur un lieu de travail;


D. whereas Theodoros Zagorakis is accused of causing bodily harm by negligence and failing to comply with workplace safety regulations;

D. considérant que Theodoros Zagorakis est mis en examen pour coups et blessures par négligence et non-respect des obligations de sécurité sur un lieu de travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Public Prosecutor’s office intends to initiate investigation proceedings against Alexander Alvaro as it considers that there are sufficient factual indications to suggest that Mr Alvaro is liable to prosecution for involuntary manslaughter under Section 222 of the German Criminal Code and for causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code.

Le parquet envisage d'ouvrir une procédure d'enquête à l'encontre de M. Alvaro car il estime qu'un nombre suffisant d'éléments factuels laissent entendre que M. Alvaro est passible de poursuites pour homicide involontaire en vertu de l'article 222 du code pénal allemand, et pour coups et blessures involontaires en vertu de l'article 229 dudit code.


B. whereas the request by the Chief Public Prosecutor relates to proceedings concerning an alleged offence of causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code;

B. considérant que la demande du parquet porte sur une procédure relative à une infraction présumée pour coups et blessures involontaires relevant de l'article 229 du code pénal allemand,


The Frankenthal Chief Public Prosecutor intends to bring criminal proceedings against Jürgen Creutzmann on the basis of allegations that he has committed the criminal offence of causing bodily harm by negligence under Section 229 of the German Criminal Code.

Le parquet de Frankenthal envisage d'engager une procédure pénale à l'encontre de M. Creutzmann au motif qu'il serait l'auteur d'une infraction pour coups et blessures involontaires relevant de l'article 229 du code pénal allemand.


I ask colleagues to think about this. Someone who commits the offence of sexual assault causing bodily harm might normally receive a sentence of say 10 years, but under Bill C-55 the court could find him to a long term offender and add 10 more years of intensive supervision, thus effectively doubling the period of control over the offender by the correctional system.

Quelqu'un qui se rend coupable d'agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles pourrait habituellement être condamné à une peine d'emprisonnement, disons, de dix ans mais, conformément au projet de loi C-55, le tribunal pourrait le considérer comme un délinquant à contrôler et pourrait le condamner à dix autres années de surveillance étroite, doublant en fait ainsi la période de contrôle du délinquant par le système correctionnel.


For example, sexual assault causing bodily harm carries a maximum of 14 years.

Par exemple, une personne reconnue coupable d'agression sexuelle causant des lésions corporelles est passible d'une peine maximale de 14 ans d'emprisonnement.


He could not have presented such a defence if his victim had not died, since the offence he would have charged with would been sexual assault causing bodily harm, which is a general intent offence.

Il n'aurait pas pu en présenter une si sa victime n'était pas décédée, car l'infraction dont il serait accusé serait une agression sexuelle causant lésions, qui est une infraction d'intention générale.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'sexual assault causing bodily harm' ->

Date index: 2023-10-22
w