Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accounts payable clerk
Accounts receivable clerk
Accounts-payable clerk
Accounts-receivable clerk
Assembly and Shipping Clerk
Assistant shipping clerk
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Bookkeeping clerk
Clerk of the House
Clerk of the House of Commons
Correspondence clerk
Correspondent clerk
Corresponding clerk
Despatch clerk
Despatching clerk
Dispatch clerk
Dispatching clerk
Ferry-boat Liner
Hovercraft
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's managing clerk
Shipping clerk
Shipping clerks supervisor
Surf-board Windsurfer
Yacht

Translation of "shipping clerk " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
shipping clerk [ dispatch clerk | dispatching clerk | despatch clerk | despatching clerk ]

commis à l'expédition [ commis à l'expédition du courrier | préposé à l'expédition | préposée à l'expédition ]




shipping clerks supervisor

superviseur de commis à l'expédition [ superviseure de commis à l'expédition ]


Assembly and Shipping Clerk

commis à l'assemblage et à l'expédition


assistant shipping clerk

commis aux expéditions adjoint


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]


Clerk of the House | Clerk of the House of Commons | Under Clerk of the Parliaments to attend upon the Commons

greffier de la Chambre des Communes


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué


bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk

teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients


correspondent clerk | corresponding clerk | correspondence clerk

correspondancier | correspondancière | correspondant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) A person appointed as an inventory/shipping clerk shall be paid at an hourly rate of

(4) La personne nommée comme commis aux inventaires et à l’expédition est rémunérée au taux horaire de


Those at risk are a diverse group, everyone from stockbrokers to call centre operators to shipping clerks in warehouses.

Les emplois à risque sont divers—des courtiers en valeurs mobilières aux opérateurs de centres téléphoniques et aux commis à l'expédition d'entrepôts.


At the time of the crash, the petitioner was employed as a civilian worker (a shipping clerk) at the airbase of Thule, and continued to live and work there until 1971.

Au moment de l'accident, le pétitionnaire travaillait en qualité de travailleur civil (commis expéditionnaire) à la base aérienne de Thulé. Il y vécut et travailla jusqu'en 1971.


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the Clerk of the House was laid upon the Table as follows: by Mr. Collenette (Minister of Transport) Report of the Administrator of the Ship-source Oil Pollution Fund for the fiscal year ended March 31, 1998, pursuant to the Act to amend the Canada Shipping Act and to amend the Arctic Waters Pollution Prevention Act and the Oil and Gas Production and Conservation Act in consequence thereof, R.S. 1985, c. 6 (3rd Supp.), s ...[+++]

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document remis au Greffier de la Chambre est déposé sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Collenette (ministre des Transports) Rapport de la Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires pour l'exercice terminé le 31 mars 1998, conformément à la Loi modifiant la Loi sur la marine marchande du Canada et, en conséquence, la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques et la Loi sur la production et la rationalisation de l'exploitation du pétrole et du gaz, L. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), papers deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table as follows: by Mr. Anderson (Minister of Transport) Report on the financial operations of Harbours and Ports for the fiscal year ended March 31, 1995, pursuant to the Public Harbours and Port Facilities Act, R.S. 1985, c. P-29, s. 26. Sessional Paper No. 8560-352-171 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Transport) by Mr. Anderson (Minister of Transport) Report of the Canadian Coast Guard (Ship Safety) on exemptions issued to Maste ...[+++]

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit: par M. Anderson (ministre des Transports) Rapport sur les opérations financières des havres et ports pour l'exercice terminé le 31 mars 1995, conformément à la Loi sur les ports et installations portuaires publics, L.R. 1985, ch. P-29, art 26. Document parlementaire n 8560-352-171 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent des transports) par M. Anderson (ministre des Transports) Rapport de la Garde côtière canadienne (Sécurité des navires) sur les exemptions émises aux capitaines, aux lieutenant ...[+++]


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 32(1), a paper deposited with the Clerk of the House was laid upon the Table as follows: by Mr. Young (Minister of Transport) Report of the Administrator of the Ship-source Oil Pollution Fund for the fiscal year ended March 31, 1995, pursuant to section 84 of the Act to amend the Canada Shipping Act and to amend the Arctic Waters Pollution Prevention Act and the Oil and Gas Production and Conservation Act in consequence thereof, Chapter 6 (3rd Supp.) ...[+++]

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÉS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 32(1) du Règlement, un document remis au Greffier de la Chambre est déposé sur le Bureau de la Chambre comme suit : par M. Young (ministre des Transports) Rapport de l'administrateur de la Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires pour l'exercice terminé le 31 mars 1995, conformément à l'article 84 de la Loi modifiant la Loi sur la marine marchande du Canada et, en conséquence, la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques et la Loi sur la production et la rationalisation de l'exploi ...[+++]


w