Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Give some hints
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «should give some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give some hints

donner une idée [ mettre sur la voie ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-p ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tê ...[+++]


should the Court decide to give a ruling on the interpretation of...

au cas où la Cour entendrait se prononcer sur l'interprétation de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Perhaps we should give some direction to the committee on whom it should hear from and give some of the suggestions he thinks should be brought forward on whether we should develop a protocol for all ministers on how they handle the presentation of bills to the House?

Nous devrions peut-être donner au comité une idée des témoins qu'il devrait entendre et des suggestions qu'il devrait faire, de l'avis du député, et lui dire si nous devrions élaborer à l'intention de tous les ministres un protocole sur la façon de présenter les projets de loi à la Chambre.


That the bill was introduced in the Senate should give some of our colleagues in the Reform Party some evidence of the importance, necessity and value of the contribution made by our upper chamber.

Le fait que ce projet de loi ait été présenté au Sénat devrait, à mon avis, constituer, pour les députés réformistes, une preuve de l'importance et de la valeur de la contribution de la Chambre haute.


They should provide services to allow individuals to have real courses of action and they should give some money back to the provinces for the environment, because it is a very important issue.

Ils devraient donner des services pour permettre aux gens d'avoir de vrais recours et remettre de l'argent aux provinces pour ce qui est de l'environnement, parce que c'est un dossier très important.


Although I was not fussy about having a police presence on planes, because I feel that security should be dealt with on the ground and in terms of the physical attributes of the aircraft, the fact that there is presence on random flights by RCMP and on all flights to Washington's Reagan airport should give some comfort to those people.

Je n'étais pas un chaud partisan de la solution consistant à faire monter des policiers dans les avions, parce que je considère que la sécurité doit être assurée au sol et au niveau de la configuration des appareils, mais le fait que des agents de la GRC soient présents sur certains vols pris au hasard ainsi que sur tous les vols à destination de l'aéroport Reagan de Washington devrait rassurer ces gens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We should give some thought to the fact that while some of our fellow Members, chiefly from the EPP, worry about whether we will support a certain type of aircraft – I am no military expert and have no idea what this debate is about – then I believe we should pay far more attention to what Mr Arlacchi is talking about in this report, as it is very important.

Nous devrions aussi nous interroger sur le fait que, si certains collègues députés, principalement du PPE, s’inquiètent de savoir si nous soutiendrons un certain type d’avion - je ne suis pas une experte militaire et je ne comprends rien à ce débat - alors je crois que nous devrions accorder une attention bien plus grande au contenu du rapport de M. Arlacchi, car c’est très important.


It is a notion to which we should give some thought.

Pensée qui devrait susciter notre réflexion.


It is important that we should ensure that these peaceful protests, which highlight the dreadful conditions under which the country’s people live, should be allowed to take place without harassment on the part of the police, and I would point out to the Commissioner that we should give some thought to how we, bearing in mind the structures existing in the region, might manage to send observers to guarantee the right to freely express opinions and to demonstrate.

Il est important que nous nous assurions que ces manifestations pacifiques qui soulignent les conditions de vie épouvantables du peuple zimbabwéen puissent se dérouler sans harcèlement de la part de la police, et je fais remarquer au commissaire que nous devrions réfléchir, en gardant à l’esprit les structures existant dans la région, à la manière dont nous pourrions envoyer des observateurs sur place pour garantir la liberté d’expression et de manifestation.


Paul Rübig (PPE-DE ) (DE ) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank the Commission for taking this initiative, for it is timely that it should give some thought to the essential things in the European Union, among them safety standards and the extreme risks involved in this technology, and that there should be awareness of the fact that the currently existing safety standards differ to the utmost degree and are, in many cases, in need of better monitoring, of, that is to say, what is termed a peer review or of some other means whereby they may be reviewed objectively and transparently.

Paul Rübig (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de remercier la Commission d’avoir pris cette initiative, car le moment est venu pour elle de réfléchir aux valeurs essentielles à l’Union européenne, parmi lesquelles les normes de sécurité et les risques extrêmes inhérents à cette technologie, et de prendre conscience du fait que les normes de sécurité actuelles diffèrent au plus haut point et que, bien souvent, elles ont besoin de faire l’objet d’un meilleur suivi, d’un contrôle par les pairs ou d’un autre type de contrôle objectif et transparent.


Paul Rübig (PPE-DE) (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank the Commission for taking this initiative, for it is timely that it should give some thought to the essential things in the European Union, among them safety standards and the extreme risks involved in this technology, and that there should be awareness of the fact that the currently existing safety standards differ to the utmost degree and are, in many cases, in need of better monitoring, of, that is to say, what is termed a peer review or of some other means whereby they may be reviewed objectively and transparently.

Paul Rübig (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de remercier la Commission d’avoir pris cette initiative, car le moment est venu pour elle de réfléchir aux valeurs essentielles à l’Union européenne, parmi lesquelles les normes de sécurité et les risques extrêmes inhérents à cette technologie, et de prendre conscience du fait que les normes de sécurité actuelles diffèrent au plus haut point et que, bien souvent, elles ont besoin de faire l’objet d’un meilleur suivi, d’un contrôle par les pairs ou d’un autre type de contrôle objectif et transparent.


Accordingly, when this matter arose yesterday after second reading, it occurred to me at third reading stage that I should give some thought to the matter of whether this bill should be referred to a committee.

Ainsi, lorsque cette question s'est posée hier, après la deuxième lecture, il m'est apparu que je devais réfléchir au renvoi possible de ce projet de loi à un comité à l'étape de la troisième lecture.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'should give some' ->

Date index: 2022-01-08
w