Production has not decreased even though consumption has dropped — apparently not due to the Community industry’s improved market position, but rather to an increase of captive transfers, which seemingly reflects a defensive reaction to slackening demand.
La production n’a pas diminué, même si la consommation a chuté — ce qui n’est apparemment pas dû à l’amélioration de la position de l’industrie communautaire sur le marché, mais plutôt à un accroissement des transferts captifs, qui reflète vraisemblablement une réaction défensive face au fléchissement de la demande.