Hence banks are the natural institutions for operating payment systems, and I doubt that such a separation is either feasible or even desirable from an efficiency point of view. This directive states that it has the worthy objectives of increased competition, transparency, consumer protection and so on.
Par conséquent, il est naturel que les banques soient les établissements qui exploitent les systèmes de paiement, et je doute qu’une telle séparation soit faisable, ou même souhaitable, au point de vue de l’efficacité. Cette directive inclut des objectifs louables de concurrence, de transparence et de protection des consommateurs accrues, etc.