Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue sickness of white wines
Medium white wine
Pearl wine
Perl wine
Petillant wine
Poached haddock in white wine
Semi-sparkling wine
Sparkling fruit wine
Sparkling white wine
White wine
White wine glass

Traduction de «sparkling white wine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















semi-sparkling wine (1) | petillant wine (2) | perl wine (3) | pearl wine (4)

vin pétillant | vin perlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You are certainly not too young, senators, to remember the case when California tried to call their sparkling white wine ``champagne'.

Vous n'êtes certainement pas trop jeunes, sénateurs, pour vous rappeler l'époque où la Californie voulait donner la désignation « champagne » à son vin blanc mousseux.


5. The expression ‘Crémant’ may only be used for white or ‘rosé’ quality sparkling wines with protected designations of origin or with a geographical indication of a third country provided:

5. L'expression «Crémant» ne peut être utilisée pour la désignation de vins mousseux de qualité blancs ou rosés bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique d'un pays tiers que si:


it is made from must obtained by pressing whole grapes, with regard to white or ‘rosé’ sparkling wines, the quantity of must obtained not exceeding 100 litres for every 150 kg of grapes.

les vins sont issus de moût obtenu par pressurage de raisins entiers, en ce qui concerne les vins mousseux blancs ou rosés, dans la limite de 100 litres de moût pour 150 kilogrammes de raisin.


When they were in British Columbia, we always enjoyed this sparkling white wine.

Quand mes parents étaient en Colombie-Britannique, nous dégustions régulièrement ce vin blanc mousseux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nova Scotia is being recognized for its high-quality sparkling wines, plus our off-dry whites.

La Nouvelle-Écosse est connue pour ses vins pétillants de haute qualité, en plus de nos vins blancs demi-secs.


In the application giving rise to the judgment in T-109/08 Freixenet claimed the colour ‘golden matt’ and described the mark as a ‘white polished bottle which when filled with sparkling wine takes on a golden matt appearance similar to a frosted bottle’.

Dans la demande ayant donné lieu à l’arrêt T‑109/08, Freixenet revendiquait la couleur «doré mat» et décrivait la marque comme une «bouteille émerisée blanche qui, lorsqu’elle est remplie de vin, prend une apparence doré mat comme si elle était givrée».


5. The expression ‘Crémant’ may only be used for white or ‘rosé’ quality sparkling wines with protected designations of origin or with a geographical indication of a third country provided:

5. L'expression «Crémant» ne peut être utilisée pour la désignation de vins mousseux de qualité blancs ou rosés bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique d'un pays tiers que si:


it is made from must obtained by pressing whole grapes, with regard to white or ‘rosé’ sparkling wines, the quantity of must obtained not exceeding 100 litres for every 150 kg of grapes;

les vins sont issus de moût obtenu par pressurage de raisins entiers, en ce qui concerne les vins mousseux blancs ou rosés, dans la limite de 100 litres de moût pour 150 kilogrammes de raisin;


5. The total alcoholic strength by volume of quality wines psr shall not be less than 9 % vol. However, for certain white quality wines psr appearing on a list to be adopted that have undergone no enrichment, the minimum total alcoholic strength by volume shall be 8,5 % vol. This paragraph shall not apply to quality sparkling wines psr and quality liqueur wines psr.

5. Le titre alcoométrique volumique total des v.q.p.r.d. ne peut être inférieur à 9 % vol. Toutefois, pour certains v.q.p.r.d. blancs figurant sur une liste à arrêter qui n'ont fait l'objet d'aucun enrichissement, le titre alcoométrique volumique total minimal est de 8,5 % vol. Les dispositions du présent point ne s'appliquent pas aux v.m.q.p.r.d. ni aux v.l.q.p.r.d.


- made from must obtained by pressing whole grapes, with regard to white quality sparkling wines psr, the quantity of must obtained not exceeding 100 litres for every 150 kg of grapes,

- issus de moûts obtenus par pressurage de raisins, entiers en ce qui concerne les v.m.q.p.r.d. blancs, dans la limite de 100 litres pour 150 kilogrammes de vendange,




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'sparkling white wine' ->

Date index: 2024-04-04
w