Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous unrestricted speech recognition
SI system
SIR
Speaker independant speech recognition
Speaker independent recognition
Speaker independent voice recognition
Speaker-dependent recognition
Speaker-dependent speech recognition
Speaker-independent input recognition
Speaker-independent recognition
Speaker-independent recognition system
Unconstrained continuous speech recognition
Universal recognition
Unrestricted continuous speech recognition
Unrestricted recognition system

Translation of "speaker independant speech recognition " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
speaker independant speech recognition

reconnaissance de la parole indépendante du locuteur


speaker-independent input recognition [ unrestricted continuous speech recognition | continuous unrestricted speech recognition | unconstrained continuous speech recognition ]

reconnaissance multilocuteurs multiréférences [ reconnaissance du discours continu indépendant du locuteur ]


speaker independent recognition | speaker independent voice recognition | SIR [Abbr.]

reconnaissance vocale indépendante du locuteur


speaker-dependent speech recognition [ speaker-dependent recognition ]

reconnaissance de la parole dépendante du locuteur [ reconnaissance dépendante du locuteur | reconnaissance monolocuteur | reconnaissance de la parole sujette au locuteur ]


speaker independent recognition | universal recognition

reconnaissance multilocuteur


speaker-independent recognition system | unrestricted recognition system | SI system

système de reconnaissance omnilocuteur | reconnaisseur omnilocuteur | système indépendant du locuteur | reconnaisseur indépendant du locuteur


speaker-independent recognition

reconnaissance indépendante du locuteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, the speech by the Minister of Intergovernmental Affairs on the conditions for recognition of the next Quebec referendum has added far more to people's confusion, rather than dispelling it.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, le discours du ministre des Affaires intergouvernementales, quant aux conditions de reconnaissance du prochain référendum au Québec, sème bien davantage la confusion qu'il n'éclaire les gens.


Mr. Rahim Jaffer: Madam Speaker, specifically what I have identified in my speech today is that there have been groups that have not only wanted recognition as the hon. member refers to but want to remain a part of Canada regardless of what happens in the politics of Quebec.

M. Rahim Jaffer: Madame la Présidente, ce que j'ai dit exactement durant mon allocution aujourd'hui, c'est qu'il y a des groupes qui veulent non seulement être reconnus, comme le dit le député, mais qui veulent continuer à faire partie du Canada quoiqu'il arrive dans la politique québécoise.


103. Reiterates the concerns of the unofficially leaked 2006 OHCHR report, about restrictions on freedom of speech, assembly and association in Western Sahara; notes Morocco’s claim to allow sit-in demonstrations and other forms of protest; regrets Morocco’s apparent institutional obstruction of NGOs advocating a pro-independence position by preventing their legal registration and recognition, which is necessary to advocate effec ...[+++]

103. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne l ...[+++]


106. Reiterates the concerns of the unofficially leaked 2006 OHCHR report, about restrictions on freedom of speech, assembly and association in Western Sahara; notes Morocco’s claim to allow sit-in demonstrations and other forms of protest; regrets Morocco’s apparent institutional obstruction of NGOs advocating a pro-independence position by preventing their legal registration and recognition, which is necessary to advocate effec ...[+++]

106. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, many speakers, starting with the President-in-Office of the Council, Mr Bernard Kouchner, deplore Russia’s recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia.

- Monsieur le Président, beaucoup d'orateurs, à commencer par M. le Président en exercice du Conseil, Bernard Kouchner, déplorent la reconnaissance par la Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.


Mr. Speaker, following the commitment made in the Speech from the Throne, the House passed a motion on October 17 conferring honouring Canadian citizenship on Aung San Suu Kyi in recognition of her struggle to bring freedom and democracy to the people of Burma.

Monsieur le Président, faisant suite à l'engagement pris par le gouvernement dans le discours du Trône, la Chambre a adopté, le 17 octobre dernier, une motion accordant la citoyenneté canadienne à titre honorifique à Mme Aung San Suu Kyi, en reconnaissance de sa lutte pour que le peuple de Birmanie puisse bénéficier de la liberté et de la démocratie.


There is, for instance, the question of the recognition of Cyprus and the independence and integrity of Cyprus. Then there are certain human rights issues that were mentioned by Mr Coûteaux, the previous speaker.

Citons, par exemple, la question de la reconnaissance de Chypre, de son indépendance et de son intégrité, ainsi que certains problèmes liés aux droits de l’homme, qu’a évoqués M. Coûteaux, l’orateur précédent.


Instead she cut his speech to a strict three minutes, even though she had allowed the other speakers an extra minute and, finally, she did not allow the speaker on behalf of the Technical Group of Independent Members to speak.

Elle a en revanche coupé son intervention à 3 minutes juste, alors qu'elle avait accordé une minute de plus aux autres orateurs et enfin, elle n'a pas laissé parler l'orateur des non-inscrits.


Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, is this heartless speech by the Minister of Human Resources Development not recognition of his defeat by the Minister of Finance and of the fact that the theft of the employment insurance fund may take place?

Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, est-ce que ce discours vide de compassion du ministre du Développement des ressources humaines n'est pas l'aveu de sa défaite face au ministre des Finances et que le vol de la caisse de l'assurance-emploi peut avoir lieu?


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, listening to the member's speech, I felt that she gave very little recognition to the Asian situation.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, en écoutant le discours de la députée qui m'a précédé, j'ai jugé qu'elle avait très peu tenu compte de la situation en Asie.


w