Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closed session
Closed-door meeting
Closing meeting
Closing session
Court of Auditors meeting in closed session
Final session
In closed session
In-camera sitting
Special closed session
Special session
Special session on disarmament
Wrap-up session

Translation of "special closed session " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
special closed session | closed-door meeting

séance spéciale | séance extraordinaire | séance à huis clos | journée de réflexion | journée hors les murs




closing session | final session | wrap-up session

séance de clôture




Court of Auditors meeting in closed session

Cour des comptes siégeant à huis clos


Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister of Foreign Affairs, at the closing session of the International Strategy Conference towards a Global Ban on Anti-personnel Mines

Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre des Affaires étrangères, à la séance de clôture de la Conférence internationale de stratégie vers l'interdiction complète des mines antipersonnel








special session on disarmament

session extraordinaire sur le désarmement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. Expresses its continued concern about the crackdown on opposition leaders, civil society actors and activists in Bahrain, and the situation of human rights defenders and political opposition activists in the country; calls on all stakeholders in Bahrain to initiate constructive and inclusive talks with the aim of genuine reconciliation and respect for the human rights of all Bahraini communities; calls for the immediate and unconditional release of all prisoners of conscience, journalists, human rights defenders and peaceful protesters, and expresses its support for the joint statement of 4 February 2015 by UN Special Procedures mandate ...[+++]

61. fait part de ses préoccupations persistantes face à la répression des dirigeants de l'opposition, des acteurs de la société civile et des militants à Bahreïn, ainsi que face à la situation des militants des droits de l'homme et des militants de l'opposition politique dans le pays; invite toutes les parties prenantes à Bahreïn à engager des négociations constructives avec tous les acteurs concernés en vue d'une véritable réconciliation et dans le respect des droits fondamentaux de toutes les communautés du pays; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, journalistes, militants des droits de l'homme et manifestants pacifiques, et apporte son soutien à la déclaration conjointe des représentant ...[+++]


45. Reiterates the importance of inclusive regional cooperation in the Western Balkans and welcomes Serbia's active participation in regional initiatives and bilateral meetings that promote good neighbourly relations, and its increasingly active role in fostering reconciliation in the region; welcomes the official visit by President Tadić to Bosnia and Herzegovina and his support for the territorial integrity and sovereignty of the country; calls on the Serbian Government to ensure that its direct relations with the authorities of the Republika Srpska are in line with this stated support and do not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furth ...[+++]

45. réaffirme l'importance d'une coopération régionale sans exclusive dans les Balkans occidentaux et salue la participation active de la Serbie aux initiatives régionales et aux sommets bilatéraux qui favorisent les relations de bon voisinage, ainsi que son implication croissante dans l'action en faveur de la réconciliation dans la région; se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le président Tadić et de son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; demande au gouvernement serbe de s'assurer que ses relations directes avec les autorités de la Republika Srpska soient conformes avec ce soutien affiché et ne nuisent pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnemen ...[+++]


45. Reiterates the importance of inclusive regional cooperation in the Western Balkans and welcomes Serbia's active participation in regional initiatives and bilateral meetings that promote good neighbourly relations, and its increasingly active role in fostering reconciliation in the region; welcomes the official visit by President Tadić to Bosnia and Herzegovina and his support for the territorial integrity and sovereignty of the country; calls on the Serbian Government to ensure that its direct relations with the authorities of the Republika Srpska are in line with this stated support and do not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furth ...[+++]

45. réaffirme l'importance d'une coopération régionale sans exclusive dans les Balkans occidentaux et salue la participation active de la Serbie aux initiatives régionales et aux sommets bilatéraux qui favorisent les relations de bon voisinage, ainsi que son implication croissante dans l'action en faveur de la réconciliation dans la région; se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le président Tadić et de son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; demande au gouvernement serbe de s'assurer que ses relations directes avec les autorités de la Republika Srpska soient conformes avec ce soutien affiché et ne nuisent pas à l'intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnemen ...[+++]


43. Reiterates the importance of inclusive regional cooperation in the Western Balkans and welcomes Serbia’s active participation in regional initiatives and bilateral meetings that promote good neighbourly relations, and its increasingly active role in fostering reconciliation in the region; welcomes the official visit by President Tadić to Bosnia and Herzegovina and his support for the territorial integrity and sovereignty of the country; calls on the Serbian Government to ensure that its direct relations with the authorities of the Republika Srpska are in line with this stated support and do not undermine the integrity, sovereignty, competences and effective functioning of the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina; furth ...[+++]

43. réaffirme l’importance d’une coopération régionale sans exclusive dans les Balkans occidentaux et salue la participation active de la Serbie aux initiatives régionales et aux sommets bilatéraux qui favorisent les relations de bon voisinage, ainsi que son implication croissante dans l’action en faveur de la réconciliation dans la région; se réjouit de la visite officielle effectuée en Bosnie-Herzégovine par le président Tadić et de son soutien à l'intégrité territoriale et à la souveraineté du pays; demande au gouvernement serbe de s’assurer que ses relations directes avec les autorités de la Republika Srpska soient conformes avec ce soutien affiché et ne nuisent pas à l’intégrité, à la souveraineté, aux compétences ou au fonctionnemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Mark, I should mention to you we've got only a limited window until the close of business, and the other day your colleagues brought up.We now have to have a special committee to look at a report on the UN Convention on the Rights of the Child, which will take a whole session.

Monsieur Mark, je dois vous rappeler que nous n'avons que très peu de temps avant l'ajournement, et, l'autre jour, vos collègues ont soulevé.Il nous faut maintenant un comité spécial pour examiner un rapport sur la Convention de l'ONU relative aux droits de l'enfant, ce qui va nécessiter toute une séance.


The Commission and the Member States have been closely involved in the review of the achievements of the targets set by the Special Session of the United Nations General Assembly of 1998 (UNGASS) and regularly and actively participate in the yearly session of the Commission on Narcotic Drugs (CND), the central United Nations' drugs policy making body.

La Commission et les États membres ont été étroitement associés à l’évaluation de la réalisation des objectifs fixés par la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies de 1998 (UNGASS) et ont régulièrement et activement participé à la session annuelle de la Commission des stupéfiants (CND), l’organe central de la politique des Nations unies en matière de drogues.


K. whereas Parliament closely follows developments in the UNHRC, by sending regular delegations to its sessions and by inviting Special Rapporteurs and independent experts to contribute to its work on human rights,

K. considérant que le Parlement suit de près les développements au sein du CDH en envoyant régulièrement des délégations qui participent à ses sessions et en invitant des rapporteurs spéciaux et des experts indépendants à contribuer à ses travaux sur les droits de l'homme,


Leaders of the G8 countries and, subsequently, heads of states and governments at the 2005 UN General Assembly special session (UNGASS), endorsed a commitment to "develop and implement a package for HIV prevention, treatment and care, with the aim of coming as close as possible to universal access to treatment for all those who need it by 2010"[10].

Les dirigeants des pays du G8 et, par la suite, les chefs d’État ou de gouvernement réunis en 2005 lors de la session extraordinaire de l’Assemblée générale des Nations unies sur le VIH/sida (UNGASS) se sont engagés à travailler «à l’élaboration et la mise en œuvre d’un programme complet de prévention, de traitement et de prise en charge du sida afin de parvenir, dans toute la mesure du possible, à un accès universel au traitement d’ici 2010 pour tous ceux qui en ont besoin»[10].


I personally witnessed more than once special advocates in that case complaining to the judge in open session that the government had not fully cooperated with disclosure requests that had been lodged months prior, at which point the Chief Justice, Judge Ouseley, would call the session into close to discuss the matter further.

J'ai pu voir personnellement, à plusieurs reprises, les défenseurs désignés pour cette affaire se plaindre au juge, en séance publique, que le gouvernement n'avait pas entièrement répondu à des demandes de divulgation remontant à plusieurs mois. Le juge en chef Ouseley avait alors demandé le huis clos pour discuter plus à fond de la question.


In closing, I would like to draw your attention to the United Nations' special session in June 2001.

En conclusion, j'attire votre attention sur la session spéciale des Nations Unies de juin 2001.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'special closed session' ->

Date index: 2021-02-09
w