29. Takes the view that, with a view to budgetary rigour and in order to optimise career development opportunities, new officials in all categories should preferably be recruited in the basic grade; considers, furthermore, that the importance of management training must be duly emphasised when job specifications are drawn up; stresses the need to achieve adequate specialisation in the Commission's external services; believes that career plans should be updated;
29. considère que, dans un souci de rigueur budgétaire et afin d'optimiser les possibilités de carrière, les recrutements des nouveaux fonctionnaires doivent se faire de préférence aux grades de base dans toutes les catégories de personnel; considère, de même, que la préparation en matière de gestion doit être évaluée comme il se doit lors de la définition des postes; insiste sur la nécessité de parvenir à une spécialisation appropriée du service extérieur de la Commission; estime que les plans de carrière devraient être actualisés;