Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Saints Indian Residential School
Onion Lake Indian Residential School
Prince Albert Indian Residential School
Squamish Indian Residential School
St. Albans Indian Residential School
St. Barnabas Indian Residential School
St. Francis Indian Residential School
St. Paul's Indian Residential School

Translation of "st francis indian residential school " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Squamish Indian Residential School [ St. Francis Indian Residential School | St. Paul's Indian Residential School ]

Pensionnat indien de Squamish [ Pensionnat indien de St. Francis | Pensionnat indien de St. Paul ]


Prince Albert Indian Residential School [ All Saints Indian Residential School | St. Albans Indian Residential School ]

Pensionnat indien de Prince Albert [ Pensionnat indien de All Saints | Pensionnat indien de St. Albans ]


St. Barnabas Indian Residential School [ Onion Lake Indian Residential School ]

Pensionnat indien de St. Barnabas [ Pensionnat indien d'Onion Lake ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Prime Minister, pursuant to section 2 of the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act, hereby transfers from the Minister of Indian Affairs and Northern Development to the Deputy Prime Minister and Minister of State the control and supervision of that portion of the public service of Canada within the Department of Indian Affairs and Northern Development known as the Residential Schools Unit, to be know ...[+++]

Sur recommandation du premier ministre et en vertu de l’article 2 de la Loi sur les restructurations et les transferts d’attributions dans l’administration publique, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil transfère du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien au vice-premier ministre et ministre d’État la responsabilité à l’égard du secteur de l’administration publique connu sous le nom de Sous-section des dossiers sur les pensionnats, qui fait partie du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et dont la nouvelle appellation est Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones. ...[+++]


On July 26, 2013, after I wrote to the Indian Affairs minister, they began an internal rewrite of the narrative and it is called Amendments to St. Anne's Indian Residential School in response to the Member for Timmins—James Bay.

Le 26 juillet 2013, après réception de ma lettre adressée au ministre des Affaires indiennes, les fonctionnaires ont entrepris de revoir l'exposé des faits dans une chaîne de courriels interne dont l'objet était le suivant: Les changements à l'exposé des faits entourant l'affaire du pensionnat indien de St. Anne à la suite de la lettre du député de Timmins—James Bay.


Question No. 179 Mrs. Carol Hughes: With regard to the Health Canada’s Indian Residential Schools (IRS) Resolution Health Support Program: (a) what measures is the government taking to ensure Indian day school survivors are eligible to receive access to this program; (b) is the program meeting the emotional health and wellness needs of day school survivors; (c) to date, how many Indian day school survivors have accessed the professional counselling services offered under the program; (d) how many day school survivors have accessed the emotional and cultural support services; (e) do day school ...[+++]

Question n 179 Mme Carol Hughes: En ce qui a trait au Programme de soutien en santé résolution des questions des pensionnats indiens de Santé Canada: a) que fait le gouvernement pour s’assurer que les Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes aient accès au programme; b) le programme répond-il aux besoins de santé et de bien-être émotionnels de ceux qui ont fréquenté les écoles de jour indiennes; c) combien d’Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes ont profité jusqu’à présent des conseils de professionnels offerts dans le cadre de ce programme; d) combien d’Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour ...[+++]


Question No. 67 Mr. Todd Russell (Labrador): With regards to residential schools: (a) what are the (i) names, (ii) locations, (iii) former church, charitable, or other operators, (iv) years of operation of all residential or other schools which were excluded from the Indian Residential Schools Agreement; (b) how many former residents or other students of each school are estimated to be living; and (c) what specific steps has the government taken, and ...[+++]

Question n 67 M. Todd Russell (Labrador): En ce qui concerne les pensionnats: a) quels sont les (i) noms, (ii) adresses, (iii) anciennes églises, organismes de charité ou autres exploitants dont chacun relevait, (iv) années d'exploitation de tous les pensionnats ou autres écoles qui ont été soustraits à l’application de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens; b) combien d’anciens pensionnaires ou autres élèves de chaque pensionnat ou école estime-t-on encore vivants; c) quelles mesures le gouvernement a-t-il pri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Witnesses included the hon.Ted Hughes, Chief Adjudicator of Indian Residential Schools Resolution Canada; the Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and Minister Responsible for Indian Residential Schools Resolution Canada; Mario Dion, Deputy Minister Responsible for Indian Residential Schools Resolution Canada; and the Canadian Bar Association.

Nous avons eu comme témoins l'honorable Ted Hughes, arbitre en chef de la Résolution des questions des pensionnats indiens; la vice-première ministre, ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile et ministre responsable de la Résolution des questions des pensionnats indiens; Mario Dion, sous-ministre responsable de la Résolution des questions des pensionnats indiens du Canada; l'Association du Barreau canadien.


w