12. Regrets the delay on the part of the Council in adopting the Commission proposals on a common asylum policy and, in particular, its apparent failure to adopt the proposal on minimum reception standards for asylum seekers; warns of the development whereby Member States adopt bilateral measures in the absence of common rules;
12. regrette le retard pris par le Conseil pour adopter les propositions de la Commission sur la politique commune d'asile et, en particulier, son échec patent à adopter la proposition sur les normes minimales d'accueil des demandeurs d'asile; met en garde contre une évolution selon laquelle, en l'absence de règles communes, les États membres prendraient des mesures bilatérales;