Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clear ground for turfing
Concise statement of the grounds
Indicate information from ground plans to stage area
Label information from ground plans to area on stage
Prepare the ground
Prepare the ground for turf
Preparing the ground
Seed the ground
Seeding
Seeding the ground
Seeding the ground manually
Statement of grounds
Statement of grounds of the appeal
Statement of the grounds
Written statement setting out the grounds of appeal

Translation of "statement the grounds " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
statement of grounds of the appeal | written statement setting out the grounds of appeal

mémoire exposant les motifs du recours


statements of grounds and the information available on the implementation of the budget

justifications et informations sur l'exécution budgétaire


If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds....

Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...


statement of grounds

déclaration énonçant les motifs


indicate information from ground plans to stage area | mark information that is on ground plans to stage area | label information from ground plans to area on stage | mark the information from the ground plans on the stage area

inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène


prepare the ground for turf | preparing the ground | clear ground for turfing | prepare the ground

préparer un terrain


seeding | seeding the ground | seed the ground | seeding the ground manually

ensemencer un terrain






A rare cancer of the uterine cervix composed of nests of large neoplastic cells with ground glass cytoplasm, surrounded by a stroma with prominent eosinophilic infiltrates. It is a poorly differentiated, aggressive variant of adenosquamous carcinoma

carcinome à cellules vitreuses du col de l'utérus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The appeal, together with a statement of grounds, shall be filed in writing at the Appeal Panel within six weeks of the date of notification of the decision to the person concerned, or, in the absence of a notification, of the day on which the decision came to the knowledge of the person concerned.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès du comité d'appel, dans un délai de six semaines à compter de la date de la notification de la décision à la personne concernée ou, à défaut de notification, à compter du jour où elle en a pris connaissance.


6. Any request for review shall be made in writing, including a statement of grounds, and shall be lodged at the ECB within one month of the date of notification of the decision to the person requesting the review, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter as the case may be.

6. Toute demande de réexamen est motivée et présentée par écrit auprès de la BCE dans un délai d’un mois à compter, suivant le cas, de la date de notification de la décision à la personne qui demande le réexamen ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


Draft amending budgets shall be accompanied by statements of grounds and the information on the implementation of the budget for the preceding and current financial years available at the time of their establishment.

Les projets de budget rectificatif sont accompagnés de justifications et des informations sur l’exécution budgétaire de l’exercice précédent et de l’exercice en cours disponibles au moment de leur établissement.


2. The appeal, together with a statement of grounds, shall be filed in writing at the Authority within 2 months of the date of notification of the decision to the person concerned, or, in the absence of a notification, of the day on which the Authority published its decision.

2. Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l’Autorité, dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la décision à la personne concernée ou, à défaut de notification, à compter du jour où l’Autorité a publié sa décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


2. If the decision is not rectified within one month after receipt of the statement of grounds for the appeal, the Agency shall forthwith decide whether or not to suspend the application of the decision pursuant to the second sentence of Article 44(2), and shall remit the appeal to the Board of Appeal.

2. Si la décision n'est pas réformée dans un délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs du recours, l'Agence décide, dans les meilleurs délais, si elle suspend l'application de la décision conformément à l'article 44, paragraphe 2, deuxième phrase, et défère le recours à la chambre de recours.


4. However, if the department whose decision is contested does not consider the appeal to be admissible and well founded within one month after receipt of the statement of grounds, it shall, instead of taking the measures provided for in paragraphs 2 and 3, remit the appeal to the Board of Appeal without delay, and without comment as to its merit".

4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3".


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.


The appeal, together with the statement of grounds thereof, shall be filed in writing at the Agency within two months of the notification of the measure to the person concerned, or, in the absence thereof, of the day on which it came to the knowledge of the latter, as the case may be.

Le recours est formé par écrit, avec indication de ses motifs, auprès de l'Agence, dans un délai de deux mois à compter, suivant le cas, de la notification de la mesure à la personne concernée ou, à défaut, à compter du jour où celle-ci en a eu connaissance.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'statement the grounds' ->

Date index: 2023-06-27
w