Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid in linguistic process steps
Collaborate in linguistic process steps
Cooperate in linguistic process steps
Cooperating in linguistic process steps
Double step turning
Forward step-turning
Multi-speed drive
Step by step variable gear
Step switch
Step turn
Step-by-step selector
Step-by-step switch
Step-by-step variable speed transmission
Step-by-step variable transmission
Step-like turns
Stepped drive
Stepping switch
Turn step
Turn tread

Translation of "step turn " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below












multi-speed drive | step by step variable gear | step-by-step variable speed transmission | step-by-step variable transmission | stepped drive

changement de vitesse à variation discontinue | changement de vitesse à variation échelonnée | mécanisme à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation échelonnée | transmission à variation discontinue de la vitesse


step switch | step-by-step selector | step-by-step switch | stepping switch

commutateur pas à pas | sélecteur pas à pas


step-like turns

tournants donnant un aspect d'escalier [ changements d'orientation en forme de marches ]


collaborate in linguistic process steps | cooperating in linguistic process steps | aid in linguistic process steps | cooperate in linguistic process steps

coopérer dans les étapes d’un processus linguistique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has been making progress towards the single market since its inception, taking gradual steps, some of them contentious, to turn 27 different markets into one.

Depuis sa création, l'UE n'a cessé de progresser vers le marché unique. Afin de fondre 27 marchés différents en un seul, elle a procédé par étapes, dont certaines n'ont pas été sans soulever quelques controverses.


In conclusion, I believe that this report marks a first step in the development of this sector. However, the Commission and Member States must step up their efforts to turn the cultural and creative industries into a core sector of the European economy.

Pour conclure, je pense que ce rapport constitue une première étape dans le développement de ce secteur, mais que la Commission et les États membres doivent redoubler d’efforts pour faire des industries culturelles et créatives l’un des secteurs clés de l’économie européenne.


Students took turns carrying the torch of life to mark the launch of the Step by Step Organ Transplant Association's eighth awareness campaign, SOS The World.

Les élèves ont porté le flambeau à tour de rôle pour souligner le lancement de la huitième campagne de sensibilisation de l'association Step by Step Organ Transplant, dont le thème est SOS The World.


If the application is turned down at the first step, the applicant can submit a new application two years later unless the judge sets a longer period.

Si la demande est rejetée à la première étape, le demandeur peut présenter une nouvelle demande dans deux ans, à moins que le juge ne prescrive une période plus longue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turning to the environment, I appreciate that Mr. Harper does not share my conviction that climate change is real and that we must act now to take steps to reduce our greenhouse gas emissions.

À propos de l'environnement, je comprends que M. Harper ne partage pas ma conviction selon laquelle les changements climatiques sont réels et qu'il faut agir maintenant pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution could constitute the first proper step in that direction.

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


If the truth be told, the European Union as a whole still lacks a culture of civil protection, which often remains nothing more than the subject of round tables and electoral promises, even though what is at stake is the right of each and every one of us to safety. Before asking local actors, provinces, municipalities and regions for concrete examples, Europe should demonstrate that it wishes to turn the page at last, and I believe that this resolution could constitute the first proper step in that direction.

Pour dire la vérité, c'est toute l'Union européenne qui manque d'une culture de protection civile, un sujet qui, bien souvent, ne dépasse pas le stade des tables rondes et des promesses électorales, alors que c'est le droit de tout un chacun à la sécurité qui est en jeu. Avant de demander aux acteurs locaux, aux provinces, aux municipalités et aux régions des exemples concrets, l'Europe doit démontrer sa volonté de tourner enfin la page et je pense que cette résolution constitue le premier pas réel dans cette direction.


Anyone with a question will not be turned away but will be directed to the right place. This is a new principle and an important contribution to the simplification of procedure, an important step in cutting red tape, and I am confident that the Commission will ensure that detailed inquiries will always find the relevant, competent consultant.

Il s’agit d’un nouveau principe et d’une contribution essentielle à la simplification de la procédure, d’une étape importante dans la réduction de la bureaucratie, et j’ai bon espoir que la Commission s’assurera que les demandes de renseignements précises seront toujours adressées au consultant approprié et compétent.


The exploitation of fear and turning others into scapegoats is, as we have seen in the previous century, a cancerous growth in our society. Only by building a future step-by-step and by joining forces, with due respect for everyone, irrespective of creed or race, can viable prospects emerge.

L'histoire du siècle écoulé nous a appris que l'exploitation de la peur et la désignation de boucs émissaires est un cancer au sein de notre société. Seuls le travail et la coopération, dans le respect de chacun, indépendamment de ses croyances ou de sa race, ouvrent des perspectives.


Today I wish to talk about turning dynamics into policies in the new Europe. A Europe which must step up its efforts to meet the citizens' real needs and expectations.

Je souhaiterais parler aujourd'hui de la façon de transformer la dynamique en politiques dans l'Europe nouvelle, une Europe qui doit accroître ses efforts pour répondre aux véritables besoins et attentes de ses citoyens.


w