Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account receivable clerk
Authorized clerk
Billing clerk
Conveyance clerk
Conveyance law clerk
Conveyancing clerk
Inventory clerk
Inventory clerks supervisor
Invoice clerk
Kitchen-stock clerk
Posting clerk
Property law clerk
Stock balancing clerk
Stock clerk
Stock clerks
Stock clerks supervisor
Stock exchange clerk
Stock records clerk
Stockkeeper
Storekeeper
Stores clerk
Warehouse checker
Warehouse clerk
Warehouse keeper

Translation of "stock clerk " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




kitchen-stock clerk

commis à l'approvisionnement de la cuisine [ commise à l'approvisionnement de la cuisine ]


inventory clerk [ stock clerk | stores clerk ]

commis à l'inventaire [ commis aux stocks ]


inventory clerks supervisor [ stock clerks supervisor ]

superviseur de commis aux stocks [ superviseure de commis aux stocks ]


authorized clerk | stock exchange clerk

délégué en bourse


storekeeper | stockkeeper | stock records clerk | warehouse clerk | warehouse checker | warehouse keeper

magasinier | magasinière


conveyancing clerk | property law clerk | conveyance clerk | conveyance law clerk

auxiliaire juridique - transfert de titres


account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk

secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière


stock balancing clerk

commis à la conciliation des stocks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Specifically, a fee of $500, a sum sufficient to pay for the cost of printing the Act in the statutes and other charges (i.e., capital stock charges) levied according to the text of the bill or connected with the proceedings on the bill, must be deposited with the “accountant” of the House and a deposit slip remitted to the Clerk of the House.

Plus précisément, ils doivent verser au « comptable » de la Chambre un droit de 500 $, une somme suffisante pour couvrir les frais d’impression de la loi dans le recueil des statuts, ainsi que d’autres droits (notamment des droits relatifs au capital-actions d’une compagnie) calculés en fonction de la nature du projet de loi ou reliés aux travaux faits par la Chambre sur celui-ci; ils doivent faire parvenir une copie du bordereau de dépôt au Greffier de la Chambre.


Before we get to those motions, the steering committee became aware, through our clerk and through Gerry, of the seminar that is being held at the Château Laurier on December 10 to 11, I believe, entitled “Peacebuilding in Afghanistan: Taking Stock and Looking Ahead”.

Avant d'examiner ces motions, j'annonce que le comité directeur a appris, par l'intermédiaire de la greffière et de M. Schmitz, qu'un colloque intitulé « La construction de la paix en Afghanistan: Bilan et perspectives » aura lieu au Château Laurier les 10 et 11 décembre.


On the afternoon of Thursday, May 8, 2003, the committee clerk and the committee research analyst delivered by hand to the office of each of the eleven committee members a hard copy of the confidential draft of the fifth report my committee is in the process of finalizing on straddling stocks in the North Atlantic.

Jeudi après-midi, le 8 mai 2003, le greffier et l'analyste de recherche du comité ont livré en mains propres au bureau de chacun des 11 membres du comité une copie papier de l'ébauche confidentielle du cinquième rapport que mon comité est en train de finaliser sur les stocks chevauchants dans l'Atlantique Nord.


The clerk alerts me to the fact that there is now a sourcebook entitled Taking Stock 1999: North American Pollutant Releases and Transfers as well, and it may also be very useful.

Le greffier m'avise qu'il existe maintenant un manuel intitulé À l'heure des comptes 1999 : les rejets et les transferts de polluants en Amérique du Nord, qui pourra également vous être très utile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Bryden (Hamilton Wentworth), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-3889); by Mr. Szabo (Mississauga South), one concerning the income tax system (No. 351-3890); by Mr. Solomon (Regina Lumsden), one concerning the Senate (No. 351-3891) and one concerning hormone use in live stock (No. 351-3892).

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Bryden (Hamilton Wentworth), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-3889); par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 351-3890); par M. Solomon (Regina Lumsden), une au sujet du Sénat (n 351-3891) et une au sujet de l'emploi d'hormones pour bestiaux (n 351-3892).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'stock clerk' ->

Date index: 2022-10-12
w