Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated storage test
Battery Energy Storage Test Facility
Durability test
Periodic BIT
Periodic built-in test
Re-test period
Shelf test
Shelf-life test
Storage test
Storage test period
Test period
Trial period

Translation of "storage test period " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


durability test | shelf-life test | storage test

essai de durée de conservation | essai de stockage










accelerated storage test

essai de vieillissement accéléré


Battery Energy Storage Test Facility

Battery Energy Storage Test




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be tested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association Pamphlet Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Les soupapes et dispositifs de sûreté seront inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et seront soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


(2) Subject to subsection (4), all records and evidence of the fabrication, packaging/labelling, finished product testing referred to in section C.02.018 and storage of an active ingredient that are required to be maintained under this Division shall be retained in respect of each lot or batch of the active ingredient for the following period unless the person holds an establishment licence that specifies some other period:

(2) Sous réserve du paragraphe (4), les dossiers et les preuves exigés par le présent titre qui portent sur les opérations visant à manufacturer, emballer-étiqueter, analyser le produit fini aux termes de l’article C.02.018 et entreposer un ingrédient actif doivent être conservés, pour chaque lot ou lot de fabrication de l’ingrédient actif, pendant celle des périodes ci-après qui s’applique, à moins que la licence d’établissement de l’intéressé ne prévoie une autre période :


56. Safety relief valves and devices shall be inspected and tested prior to being put into service and shall be retested periodically as prescribed in the Compressed Gas Association pamphlet, Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.

56. Les soupapes et dispositifs de sûreté devront être inspectés et soumis à une épreuve avant leur mise en service et devront être soumis à des épreuves périodiques comme il est prescrit dans la brochure de la Compressed Gas Association intitulée : Safety Relief Device Standards for Compressed Gas Storage Containers.


C.02.021 (1) All records and evidence of the fabrication, packaging/labelling, finished product testing referred to in section C.02.018 and storage of a drug in dosage form that are required to be maintained under this Division shall be retained for one year after the expiration date of the drug unless the person’s establishment licence specifies some other period.

C.02.021 (1) Les dossiers et les preuves exigés par le présent titre qui portent sur les opéra tions visant à manufacturer, emballer-étiqueter, analyser le produit fini aux termes de l’article C.02.018 et entreposer une drogue sous forme posologique doivent être conservés pendant un an après la date limite d’utilisation de la drogue, à moins que la licence d’établissement de l’intéressé ne prévoie une autre période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada will continue to have important safeguards in place: the licence to possess or acquire a firearm, which requires a mandatory waiting period; required courses; written and practical tests; gun dealers’ records; the safe storage and transportation requirements; restricted and prohibited gun registries, which will still exist; gun club safety courses, requirements, and supervision; hunting licences and game tags; hunter safety courses; and of course, the Crimi ...[+++]

Le Canada continuera à prendre toutes les précautions nécessaires: le permis pour pouvoir posséder ou acquérir une arme à feu, qui impose une période d'attente obligatoire; les cours obligatoires; les tests écrits et pratiques; les registres des armuriers; les exigences relatives à l'entreposage et au transport sécuritaire; les registres des armes à feu restreintes et prohibées, qui existent toujours; les cours offerts dans les clubs de tir sur la sécurité, les exigences des clubs et la surveillance qui y est exercée; les permi ...[+++]


4.1.1. The test impactor or at least the foam flesh shall be stored during a period of at least four hours in a controlled storage area with a stabilised humidity of 35 percent ±15 percent and a stabilised temperature of 20 ± 4 °C prior to impactor removal for testing.

4.1.1. L’élément de frappe servant à l’essai ou, au moins, la chair en mousse est entreposé pour une durée minimale de quatre heures dans un espace de stockage contrôlé où règnent un taux d’humidité stabilisé de 35 % ±15 % et une température stabilisée de 20 ± 4 °C avant d’en être retiré pour l’essai.


4.1.1. The test impactor or at least the foam flesh shall be stored during a period of at least four hours in a controlled storage area with a stabilised humidity of 35 percent ± 15 percent and a stabilised temperature of 20 ± 4 °C prior to impactor removal for testing.

4.1.1. L'élément de frappe servant à l’essai ou, au moins, la chair en mousse est entreposé pour une durée minimale de quatre heures dans un espace de stockage contrôlé où règnent un taux d’humidité stabilisé de 35 % ± 15 % et une température stabilisée de 20 ± 4 °C avant d’en être retiré pour l’essai.


1.8.2. The test impactor or at least the foam flesh shall be stored during a period of at least four hours in a controlled storage area with a stabilised humidity of 35 percent ± 15 percent and a stabilised temperature of 20 ± 4 °C prior to impactor removal for calibration.

1.8.2. L’élément de frappe servant à l’essai ou, au moins, la chair en mousse est entreposé pour une durée minimale de quatre heures dans un espace de stockage contrôlé où règnent un taux d’humidité stabilisé de 35 % ± 15 % et une température stabilisée de 20 ± 4 °C avant d’en être retiré pour l’étalonnage.


(ii) Where semen is collected for trade in frozen semen, the testing programmes as described in paragraph 7 (i) first and second indent shall apply or, alternatively, the tests required in paragraph 6 (i), (ii) and (iii) shall be carried out during the mandatory 30 days storage period of the semen and not less than 14 days after the collection of the semen, irrespective of the residence status of the stallion.`

ii) si le sperme est collecté en vue d'échanges sous forme de sperme congelé, les programmes d'épreuves décrits au paragraphe 7 i) premier et second tirets sont appliqués ou, éventuellement, les épreuves prescrites aux paragraphes 6 i), ii) et iii) sont effectuées au cours de la période de stockage obligatoire de trente jours du sperme et au plus tôt 14 jours après la collecte de sperme quel que soit le statut de séjour de l'étalon».


2. Where, during the storage test period, the deterioration in the quality of the butter is greater than is normal for stored butter meeting the requirements mentioned in Article 2, the contract shall be cancelled in respect of the defective quantity.

2. Dans le cas où, au cours de la période probatoire de stockage, la diminution de la qualité du beurre se révèle supérieure à celle qui résulte normalement de la conservation d'un beurre répondant aux exigences visées à l'article 2, le contrat est résilié pour la quantité défectueuse.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'storage test period' ->

Date index: 2022-03-10
w