Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-radiant structure
Anti-radiating structure
Anti-radiative structure
Antiradiant structure
Antiradiative structure
Departmental program component structure
GO-TO-less programming
GOTO-less programming
Manage programming
Monitor programming
Monitoring programming
Program architecture
Program component's structure
Program structure
SP
Structured cable system
Structured cabling
Structured cabling system
Structured program
Structured programming
Structured programming language
Structured wiring
Structured wiring system
Supervise programming

Translation of "structured program " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
structured programming [ SP | GOTO-less programming | GO-TO-less programming ]

programmation structurée [ PS | programmation sans GOTO ]




structured programming language

langage de programmation structurée






departmental program component structure [ program component's structure ]

structure des éléments du programme ministériel [ structure ministérielle des composantes de programme | structure des composantes de programme ]


program structure [ program architecture ]

structure de programme [ architecture de programme ]


manage programming | supervise programming | monitor programming | monitoring programming

superviser une programmation


structured cabling | structured wiring | structured cabling system | structured wiring system | structured cable system

câblage structuré | système de câblage structuré | système de précâblage


anti-radiating structure | antiradiant structure | anti-radiant structure | antiradiative structure | anti-radiative structure

structure antirayonnante | structure anti-rayonnante | structure antipertes | structure anti-pertes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Humanitarian and development actors operate within different structural, programming and funding cycles and procedures which do not reflect the real long-term needs of the displaced people or the host communities.

Les acteurs humanitaires et les acteurs du développement opèrent selon différents cycles et procédures structurels, de programmation et de financement qui ne prennent pas en compte les besoins réels à long terme des personnes déplacées ou des communautés d’accueil.


- Programming of the Structural Funds for 2000-06 (results of the Objective 1 programming, submission of annual implementing reports, treatment and inspection of programme complements, performance reserve, forecasts of payment applications, description and audits of management and inspection systems, payments by final beneficiaries, rules for calculating reimbursement payments, part-financing of subsidised loans beyond the end of the programming period and application of Annex IV to Regulation (EC) No 438/2001).

- programmation des Fonds structurels pour la période 2000-2006 (résultats de la programmation objectif 1, soumission des rapports annuels d'exécution, traitement et contrôle des compléments de programmation, réserve de performance, prévisions des demandes de paiement, description et audits des systèmes de gestion et contrôle, paiements par les bénéficiaires finals, règles de calcul des paiements de remboursement, cofinancement de prêts bonifiés dépassant la fin de la période de programmation, application de l'annexe IV du règlement n ...[+++]


For example Germany, which made an outstanding structural investment effort in the previous programming periods to help the new Länder, expects structural expenditure to fall by 10% in those regions, which will reduce its structural expenditure to a level which is less exceptional when compared with the other Member States.

Par exemple l'Allemagne, qui avait accompli un effort d'investissement extraordinaire dans les périodes de programmation précédentes en faveur des nouveaux Länder, prévoit une baisse de 10% des dépenses structurelles dans ces régions, ce qui lui permettra de retrouver un volume moins exceptionnel de dépenses structurelles par rapport aux autres États membres.


41. Is concerned that n+2 pressure spending might interfere with a proper undertaking of the winding-up procedures for structural programs and projects; points out that already for 2007, payments concerning Structural Funds have gone up by almost 50% in comparison to 2006; stresses that the Commission should ensure an effective winding-up procedure and emphasizes the important role that Member States have in this procedure;

41. est préoccupé par le fait que l’application de la règle n+2 risque de compromettre le bon déroulement de la liquidation des projets et des programmes structurels; fait remarquer que pour 2007, les paiements afférents aux Fonds structurels ont déjà augmenté de près de 50 % par rapport à 2006; souligne que la Commission devrait veiller au bon déroulement de la liquidation et que les États membres ont un rôle important à jouer à cet égard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Is concerned that n+2 pressure spending might interfere with a proper undertaking of the winding-up procedures for structural programs and projects; points out that for 2007, payments concerning Structural Funds have already gone up by almost 50% in comparison to 2006; stresses that the Commission should ensure an effective winding-up procedure and emphasises the important role that Member States have in this;

39. est préoccupé par le fait que la pression en matière de coûts résultant de la règle n+2 risque de compromettre le bon déroulement de la liquidation des projets et des programmes structurels; fait remarquer que pour 2007, les paiements afférents aux Fonds structurels ont déjà augmenté de près de 50 % par rapport à 2006; souligne que la Commission devrait veiller au bon déroulement de la liquidation et que les États membres ont un rôle important à jouer à cet égard;


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Second, in Article 181(2), to deal with the implementation of the provisions on the central database for ex ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemment dans le nouveau règlement régissant l ...[+++]


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Second, in Article 181(2), to deal with the implementation of the provisions on the central database for ex ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemment dans le nouveau règlement régissant l ...[+++]


Pursuant to this Article, each Member State must maintain for each Objective, in the whole of the territory concerned, its public structural or comparable expenditure with the exception of the Structural Funds contribution and in real terms, at least at the same average level as in the previous programming period, taking into account the macroeconomic circumstances in which the funding takes place, as well as a number of specific economic circumstances, namely privatisations, an unusual level of public structural spending in the previ ...[+++]

Selon cet article, il convient que chaque État membre maintienne en termes réels, pour chaque objectif et dans l'ensemble des territoires concernés, ses dépenses structurelles publiques ou assimilables, à l'exclusion de la contribution des Fonds Structurels, au moins au même niveau moyen que durant la période de programmation précédente, en tenant compte des conditions macroéconomiques dans lesquelles s'effectuent ces financements, ainsi que de certaines situations économiques spécifiques, à savoir les privatisations, le niveau extrao ...[+++]


- since the structures for the programming and management of the Structural Funds have to be established for an initial brief programming period, the number of programming documents should be as small as possible.

- compte tenu du fait qu'il est nécessaire d'établir les structures de programmation et de gestion des fonds structurels pour une première et brève période de programmation, le nombre de documents de programmation devrait être aussi limité que possible.


Such an arrangement is all the more crucial to programming for the fisheries sector, in that in its proposal for a Regulation on structural measures in the fisheries sector the Commission has already proposed two programming levels for Objective 2 - a supra-regional level for activities related to the MAGPs, and a regional level for the remainder of operations.

De plus, ceci serait doublement nécessaire pour la programmation du secteur de la pêche, étant donné que, dans sa proposition de règlement concernant la politique structurelle de la pêche, la Commission a déjà proposé deux niveaux de programmation au sein de l'objectif 2, à savoir un niveau suprarégional, pour les actions liées aux POP, et un niveau régional, pour les autres actions.


w