Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuja Agreement
Estate defeasible upon condition subsequent
Estate upon condition subsequent
Global agreement
Intergovernmental agreement
International agreement
International treaty
Post-balance sheet review
Post-year-end audit
Rescission by subsequent agreement
Review for subsequent events
Review of subsequent events
Subsequent agreement
Subsequent events procedures
Subsequent events review
Subsequent events review procedures

Traduction de «subsequent agreement » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rescission by subsequent agreement

résiliation par accord postérieur


rescission by subsequent agreement

résiliation par accord postérieur


Abuja Agreement [ Abuja Agreement to Supplement the Cotonou and Akosombo Agreements as subsequently clarified by the Accra Agreement ]

Accord d'Abuja [ Accord d'Abuja complétant les Accords de Cotonou et d'Akosombo, précisés ultérieurement par l'Accord d'Accra ]


agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States

conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres


Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks(with subsequent revisions)

Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934


subsequent events review | review for subsequent events | review of subsequent events | post-balance sheet review | post-year-end audit

contrôle des événements postérieurs à la clôture | vérification des événements postérieurs à la clôture | diligences propres à identifier les événements postérieurs


international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


estate defeasible upon condition subsequent | estate upon condition subsequent

domaine sous condition résolutoire


subsequent events procedures | subsequent events review procedures

contrôle des événements postérieurs | procédures à l'égard des événements postérieurs | procédés de contrôle des événements postérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) where any part of the inspection takes place outside the inspector’s regular working hours, an amount equal to the compensation that would be payable to the inspector in respect of the period of time occupied by that part of the inspection under the Agreement signed the 26th August, 1977 and made between the Treasury Board and the International Brotherhood of Electrical Workers, Local 2228, Electronics Group (all employees) or any subsequent agreement between those parties that replaces that Agreement.

b) lorsqu’une partie d’une inspection se produit en dehors des heures normales de service de l’inspecteur, le montant de l’indemnité qui serait due à l’inspecteur pour le temps qu’a duré cette partie de l’inspection, conformément à la convention collective conclue le 26 août 1977 entre le Conseil du Trésor et la Fraternité internationale des ouvriers en électricité, local 2228, groupe : électronique (tous les employés) ou à une convention ultérieure conclue entre ces parties et qui remplace cette convention collective.


Wounded, sick and shipwrecked persons, as well as medical personnel and chaplains, shall continue to have the benefit of such agreements as long as the Convention is applicable to them, except where express provisions to the contrary are contained in the aforesaid or in subsequent agreements, or where more favourable measures have been taken with regard to them by one or other of the Parties to the conflict.

Les blessés, malades et naufragés, ainsi que les membres du personnel sanitaire et religieux, resteront au bénéfice de ces accords aussi longtemps que la Convention leur est applicable, sauf stipulations contraires contenues expressément dans les susdits accords ou dans des accords ultérieurs, ou également sauf mesures plus favorables prises à leur égard par l’une ou l’autre des Parties au conflit.


Presumably, for agreements entered into subsequent to this, if paragraph 2(1)(l) is in its current form when this law is proclaimed into force, then that would be a consideration for the minister and the executive branch to keep in mind when entering into those subsequent agreements.

Sans doute, en ce qui concerne les ententes signées après l'adoption de cette loi, si l'énoncé de l'alinéa 2(1)l) reste tel quel dans la loi qui entrera en vigueur, ce sera une disposition que la ministre et tout l'exécutif devront garder à l'esprit lorsqu'on conclura des ententes subséquentes.


As we look at the subsequent agreements, yes, the investment community may have done well in these but family after family across this country were practically destroyed by those agreements.

Les accords subséquents ont peut-être profité aux investisseurs, mais ils ont pratiquement détruit des familles les unes après les autres, au pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) In order to ensure that the negotiated agreement does not constitute an obstacle to the implementation of the Community's external policy on judicial cooperation in civil and commercial matters, the agreement should provide for eithe r its denunciation in part or in full in the event of a subsequent agreement between the Community or the Community and its Member States and the same third country on the same subject matter or for the direct replacement of the relevant provisions by the provisions of such a subsequent agreement.

(12) Afin de garantir qu'il ne constitue pas un obstacle à la mise en œuvre de la politique extérieure de la Communauté dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile et commerciale, l'accord négocié doit contenir soit une clause de dénonciation, en totalité ou en partie, au cas où la Communauté, ou la Communauté et ses États membres, concluraient un accord ultérieur avec le même pays tiers sur le même sujet, soit le remplacement immédiat de ses dispositions pertinentes par celles du nouvel accord.


(12) In order to ensure that the negotiated agreement does not constitute an obstacle to the implementation of the Community's external policy on judicial cooperation in civil and commercial matters, the agreement should provide for eithe r its denunciation in part or in full in the event of a subsequent agreement between the Community or the Community and its Member States and the same third country on the same subject matter or for the direct replacement of the relevant provisions by the provisions of such a subsequent agreement.

(12) Afin de garantir qu'il ne constitue pas un obstacle à la mise en œuvre de la politique extérieure de la Communauté dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile et commerciale, l'accord négocié doit contenir soit une clause de dénonciation, en totalité ou en partie, au cas où la Communauté, ou la Communauté et ses États membres, concluraient un accord ultérieur avec le même pays tiers sur le même sujet, soit le remplacement immédiat de ses dispositions pertinentes par celles du nouvel accord.


The agreement shall contain a clause providing for full or partial denunciation of the agreement in the event of a subsequent agreement between the Community or the Community and its Member States and the same third country or third countries on the same subject-matter.

L'accord doit contenir une clause de dénonciation totale ou partielle de l'accord au cas où la Communauté européenne ou la Communauté et ses États membres conclurait par la suite un accord avec le(s) même(s) pays tiers sur le même sujet.


The agreement shall contain a clause providing for full or partial denunciation of the agreement in the event of a subsequent agreement between the Community or the Community and its Member States and the same third country or third countries on the same subject matter.

L'accord doit contenir une clause de dénonciation totale ou partielle de l'accord au cas où la Communauté européenne ou la Communauté et ses États membres conclurait par la suite un accord avec le(s) même(s) pays tiers sur le même sujet.


The facts show that, in 18 months, Mr. Martin transferred more financial resources to the provinces than any other government in the history of Canada, in a comparable time frame. Take, for example, the health care agreement, the asymmetrical agreement with Quebec, which opened the way for subsequent agreements while fully respecting provincial priorities, and the agreement with the municipalities, which he pioneered by eliminating the GST on products purchased by municipalities and by sharing the fuel tax, thus recognizing the tremendous needs of the municipalities. Other examples include the parental leave agreement and the national ch ...[+++]

Les faits montrent que M. Martin a transféré aux provinces, en 18 mois, plus de ressources financières que tout autre gouvernement dans l'histoire du pays, au cours d'une période de temps comparable : que ce soit l'entente en santé, l'entente asymétrique avec le Québec, qui ouvrait le chemin à des ententes subséquentes dans le plein respect des priorités provinciales; que ce soit le pacte avec les municipalités, où il a œuvré à titre de pionnier en éliminant la TPS sur les produits achetés par les municipalités et en partageant la taxe sur l'essence, reconnaissant les besoins immenses de ces municipalités; ou encore que ce soit l'enten ...[+++]


However, since the Agreement with Hong Kong is the first in a long series and the Commission is modelling subsequent agreements on it, the Commission should be called upon to reconsider the wording of the clause or to make provision for the definition of a joint declaration, annexed to the Agreement itself, making the obligation deriving from international treaties in the sphere of respect for human dignity, rights and fundamental freedoms more explicit.

Toutefois, l'accord avec Hong Kong étant le premier d'une longue série et ayant été utilisé par la Commission comme modèle en vue des accords suivants, la Comission est invitée à reconsidérer le texte de la clause ou à prévoir une déclaration commune en annexe à l'accord lui-même rendant plus explicite les obligations résultant des traités internationaux en matière de respect de la dignité humaine des droits et des libertés fondamentaux.


w