Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust edge banding machinery
Band elimination filter
Band rejection filter
Band-elimination filter
Band-reject filter
Band-stop filter
Common floatgrass
Floating meadow grass
Floating sweetgrass
Flote-grass
Glaucous sweetgrass
Great watergrass
Handle band saw
Maintain edge banding machinery
Maintaining edge banding machinery
Manage edge banding machinery
Notch filter
Odawa Sweetgrass Home Child Care Agency
Operate band saw
Operate band saws
Operate edge banding machinery
Overhaul edge banding machinery
Reed meadow grass
Reed sweetgrass
Repair edge banding machinery
Repairing edge banding machinery
Run band saw
Small sweetgrass
Sweetgrass
Sweetgrass Arch
Sweetgrass Band
Watermannagrass US

Traduction de «sweetgrass band » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sweetgrass [ Sweetgrass Band ]

Sweetgrass [ bande de Sweetgrass ]


glaucous sweetgrass | small sweetgrass

glycérie inclie


great watergrass | reed meadow grass | reed sweetgrass

glycérie aquatique


common floatgrass | floating meadow grass | floating sweetgrass | flote-grass | watermannagrass US

glycérie flottante | herbe à la manne




Odawa Sweetgrass Home Child Care Agency

Odawa Sweetgrass Home Child Care Agency


manage edge banding machinery | operate edge banding machinery | maintain edge banding machinery | maintaining edge banding machinery

entretenir des plaqueuses de chants


adjust edge banding machinery | overhaul edge banding machinery | repair edge banding machinery | repairing edge banding machinery

parer une plaqueuse de chants


handle band saw | run band saw | operate band saw | operate band saws

utiliser une scie à ruban


band-stop filter | band rejection filter | band elimination filter | band-elimination filter | band-reject filter | notch filter

filtre à élimination de bande | filtre coupe-bande | filtre éliminateur de bande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agreement entered into by the Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake and English River bands, dated September 22, 1992 and adhered to by the Onion Lake Band on October 26, 1992, by the Poundmaker Band on November 24, 1992 and by the Peter Ballantyne Band on February 25, 1993

Accord conclu par les bandes de Keeseekoose, de Muskowekwan, d’Ochapowace, d’Okanese, de Piapot, de Star Blanket, de Yellowquill, de Beardy’s & Okemasis, de Flying Dust, de Little Pine, de Moosomin, de Mosquito Grizzly Bear’s Head, de Muskeg Lake, de One Arrow, de Pelican Lake, de Red Pheasant, de Saulteaux, de Sweetgrass, de Thunderchild, de Witchekan Lake, de Canoe Lake et d’English River, en date du 22 septembre 1992, et auquel la bande d’Onion Lake a adhéré le 26 octobre 1992, la bande de Poundmaker, le 24 novembre 1992 et la band ...[+++]


An Act respecting an agreement regarding treaty land entitlement in Saskatchewan entered into on September 22, 1992 among Her Majesty the Queen in right of Canada, Her Majesty the Queen in right of Saskatchewan and the Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake and English River bands, and respecting an ...[+++]

Loi sur l’accord sur les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan conclu le 22 septembre 1992 entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, Sa Majesté la Reine du chef de la Saskatchewan et les bandes Keeseekoose, Muskowekwan, Ochapowace, Okanese, Piapot, Star Blanket, Yellowquill, Beardy’s & Okemasis, Flying Dust, Little Pine, Moosomin, Mosquito Grizzly Bear’s Head, Muskeg Lake, One Arrow, Pelican Lake, Red Pheasant, Saulteaux, Sweetgrass, Thunderchild, Witchekan Lake, Canoe Lake et English River et sur l’accord sur les droits ...[+++]


If Sandy Lake or the Makwa Sahgeiehcan Band in my own riding near Loon Lake, or the Sweetgrass Band near Battleford, also involved in wanting to build and support an elders' lodge, want to do this they have to use all of the money that is allocated to the Band for housing for three or four years.

Nous avons entendu parler des problèmes de financement du logement. Si la localité de Sandy Lake, ou même la bande Makwa Sahgeiehcan, dans ma propre circonscription, près de Loon Lake, ou la bande Sweetgrass, près de Battleford, désirent également ouvrir une résidence pour personnes âgées, elles devront utiliser tout l'argent affecté au logement pour trois ou quatre ans.


w