Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>take+your+marks!<<.html style='color:white; text-decoration: none;'>>>take your marks!<<
On your mark
On your marks!
Put that in your pipe and smoke it
Take your marks!
Take your medicine
Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!

Traduction de «take your medicine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice

Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.


put that in your pipe and smoke it [ take your medicine ]

acceptez de bonne grâce [ encaissez | mettez ça dans votre sac, et votre mouchoir par-dessus ]


Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!

Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!


take your marks! [ on your marks! | on your mark ]

à vos marques!




Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The theme for this year's campaign is taking your medicine well.

Le thème de cette année est: Bien prendre nos médicaments.


Senator Gerstein: Subsequently in your comments, I thought I heard you say that you take your $2 million budget and lever this into $30 million worth of medicines.

Le sénateur Gerstein : J'ai cru vous entendre dire par la suite que votre budget de deux millions de dollars sert de levier pour obtenir des médicaments dont la valeur totalise 30 millions de dollars.


– (DA) Mr President, the question that I would put to the climate sceptics in this House is this: if nine out of ten doctors told you they were more than ninety percent sure that you were seriously ill, but that they had some medicine that could cure your illness – a medicine with no side effects – would you take the medicine?

- (DA) Monsieur le Président, la question que je poserais aux personnes de la présente Assemblée qui sont sceptiques quant au changement climatique est la suivante: si neuf médecins sur dix vous disaient qu’ils sont sûrs à plus de 90 % que vous êtes sérieusement malade mais qu’ils peuvent vous administrer un médicament susceptible de vous guérir - un médicament sans effets secondaires -, le prendriez-vous?


Your rapporteur takes the view that the key issue for patients is the prompt availability throughout Europe of innovative, safe medicinal products.

Selon le rapporteur, il est essentiel que les patients puissent rapidement disposer de nouveaux médicaments innovants et sûrs à l'échelle européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Stanley Haidasz: Honourable senators, I wish to take this opportunity to draw your attention to a historic medical achievement at the University of Toronto 76 years ago: the discovery of insulin by Drs. Banting and Best, subsequently honoured with a Nobel prize for Medicine.

L'honorable Stanley Haidasz: Honorables sénateurs, je profite de l'occasion pour rappeler une réussite médicale marquante obtenue à l'université de Toronto, il y a 76 ans: la découverte de l'insuline par les docteurs Banting et Best, découverte qui a été par la suite récompensée par un prix Nobel de médecine.


If I take veterinary medicine, for example, if you are not from Canada or the United States, your degree is not recognized at all; it is as simple as that.

Si je prends, par exemple, le cas de la médecine vétérinaire, si vous ne venez pas d'Angleterre ou des États-Unis, votre diplôme n'est pas reconnu du tout, c'est aussi simple que cela.


If you want to take it, it is your business, but here is what is in it" . When you take medicine that your doctor prescribes, you do not always know what is in it.

Rappelons que lorsqu'on prend les médicaments prescrits par un médecin, on ne sait pas toujours ce qu'ils contiennent.




D'autres ont cherché : take your marks     on your mark     on your marks     take your medicine     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'take your medicine' ->

Date index: 2023-04-13
w