Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cat food
Dog food
Domestic animal
Domesticated animal
Explain the use of equipment for pets
Explain use of equipment for pets
Explaining the use of equipment for pets
Give tattoos to customers
Ident-A-Pet
PET
PET scan
PSU
Pet
Pet and pet food shop manager
Pet food
Pet food store manager
Pet shop
Pet store manager
Pet superstore manager
Positron emission tomographic scan
Positron-emission tomography
Reveal use of equipment for pets
Tattoo customer
Tattoo customers
Tattoo-A-Pet
Tattooed Woman Holding a Fox
Tattooing customers

Translation of "tattoo-a-pet " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Tattoo-A-Pet [ PSU | Ident-A-Pet ]

Tatoo-A-Pet [ PSU | Ident-A-Pet ]


give tattoos to customers | tattooing customers | tattoo customer | tattoo customers

tatouer un client


pet store manager | pet superstore manager | pet and pet food shop manager | pet food store manager

gérant de magasin d'animalerie | gérante de magasin d'animalerie | gérant d'animalerie/gérante d'animalerie | responsable de magasin d'animalerie


explaining the use of equipment for pets | reveal use of equipment for pets | explain the use of equipment for pets | explain use of equipment for pets

expliquer l'utilisation des équipements pour animaux domestiques


domestic animal [ pet | domesticated animal(GEMET) ]

animal domestique [ animal de compagnie ]


PET scan | positron emission tomographic scan | positron-emission tomography | PET [Abbr.]

tomographie à positrons | tomographie par émission de positrons | TEP [Abbr.]


Application for a certificate of ownership to travel with a personal pet

Formulaire de demande de certificat de possession pour voyager avec animal de compagnie


pet food [ cat food | dog food ]

aliment pour animal de compagnie [ aliment pour animal domestique | aliment pour chiens et chats ]


pet shop

commerce des animaux [ animalerie (commerce) ]


Tattooed Woman Holding a Fox

Femme tatouée tenant un renard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regulation (EC) No 998/2003 provides that, for a transitional period, pet animals of the species listed in Parts A and B of Annex I thereto are to be regarded as identified when they bear either a clear readable tattoo or an electronic identification system (‘transponder’).

Le règlement (CE) no 998/2003 prévoit que, pendant une période transitoire, les animaux de compagnie des espèces répertoriées à son annexe I, parties A et B, sont considérés comme identifiés dès lors qu’ils sont porteurs d’un tatouage clairement lisible ou d’un système d’identification électronique («transpondeur»).


1. Pet animals of the species listed in Part A of Annex I shall be marked by the implantation of a transponder or by a clearly readable tattoo applied before 3 July 2011.

1. Les animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, sont marqués par l’implantation d’un transpondeur ou par un tatouage clairement lisible ayant été appliqué avant le 3 juillet 2011.


(17) Regulation (EC) No 998/2003 also provides that, for a transitional period, pet animals of the species listed in Parts A and B of Annex I thereto are to be regarded as identified when they bear either a clear readable tattoo or an electronic identification system (‘transponder’).

(17) Le règlement (CE) n° 998/2003 prévoit par ailleurs que, pendant une période transitoire, les animaux de compagnie des espèces répertoriées à son annexe I, parties A et B, sont considérés comme identifiés dès lors qu’ils sont porteurs d’un tatouage clairement lisible ou d’un système d’identification électronique («transpondeur»).


1. Pet animals of the species listed in Part A of Annex I shall be marked by the implantation of a transponder or by a clearly readable tattoo applied before 3 July 2011.

1. Les animaux de compagnie des espèces répertoriées à l’annexe I, partie A, sont marqués par l’implantation d’un transpondeur ou par un tatouage clairement lisible ayant été appliqué avant le 3 juillet 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regulation (EC) No 998/2003 provides that, for a transitional period, pet animals of the species listed in Parts A and B of Annex I thereto are to be regarded as identified when they bear either a clear readable tattoo or an electronic identification system (‘transponder’).

Le règlement (CE) no 998/2003 prévoit que, pendant une période transitoire, les animaux de compagnie des espèces répertoriées à son annexe I, parties A et B, sont considérés comme identifiés dès lors qu’ils sont porteurs d’un tatouage clairement lisible ou d’un système d’identification électronique («transpondeur»).


For an eight-year transitional period from the date of entry into force of that Regulation, those pet animals are to be regarded as identified also where they bear a clearly readable tattoo.

Pendant une période transitoire de huit ans à compter de la date d'entrée en vigueur de ce règlement, ces animaux de compagnie doivent également être considérés comme identifiés s'ils sont porteurs d'un tatouage clairement lisible.


– (FR) Mr President, this regulation raises a problem insofar as it enforces, in the area of identification of pet animals, the use of the electronic microchip – reputed to be tamper-proof – and spells the end of the use of tattoos, since microchips represent an effective, modern method that is more humane for the animal.

- Monsieur le Président, ce règlement pose problème dans la mesure où il impose, en matière d'identification des animaux de compagnie, l'utilisation de la puce électronique, réputée inviolable, et l'abandon du tatouage, cela au nom de l'efficacité, du modernisme et du bien-être animal.


– (FR) Mr President, this regulation raises a problem insofar as it enforces, in the area of identification of pet animals, the use of the electronic microchip – reputed to be tamper-proof – and spells the end of the use of tattoos, since microchips represent an effective, modern method that is more humane for the animal.

- Monsieur le Président, ce règlement pose problème dans la mesure où il impose, en matière d'identification des animaux de compagnie, l'utilisation de la puce électronique, réputée inviolable, et l'abandon du tatouage, cela au nom de l'efficacité, du modernisme et du bien-être animal.


I just want to mention three critical areas: first, the time scale; Mrs Evans has accepted now that we have a time scale for the changeover of 8 years, which seems to me to be effective given the life span of most pets in moving from tattoos with all their weaknesses to a proper system of microchips.

Je souhaite juste aborder trois domaines cruciaux. Premièrement, le calendrier : Mme Evans a à présent accepté l'établissement d'un délai de 8 ans pour la période de transition du tatouage, qui présente des faiblesses, à un système adéquat de micropuces, ce qui me semble pertinent compte tenu de la durée de vie de la plupart des animaux domestiques.


Finally, there is the question of the financial implications for pet owners of the proposal for a regulation: tattooing carried out by a vet costs around FRF 150 whereas fitting a microchip will cost between FRF 400 and FRF 500 francs.

Enfin, celle des implications financières de la proposition de règlement pour les propriétaires d’animaux de compagnie : un tatouage effectué chez un vétérinaire coûte environ 150 francs, alors que la pose de la puce coûtera entre 400 et 500 francs.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'tattoo-a-pet' ->

Date index: 2023-09-09
w