Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advective pressure tendency
Barometric tendency
Bloating tendency
Borderline
Categorize people based on traits or tendencies
Characterize people based on traits or tendencies
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Entrepreneurial fiber
Entrepreneurial fibre
Entrepreneurial tendencies
Entrepreneurial tendency
Entrepreneurship tendencies
Entrepreneurship tendency
Explosive
Latent
Measures of central tendency
Personality
Prepsychotic
Pressure tendency
Prodromal
Profile people
Profiling people
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Swelling tendency
Tendency equation
Tendency for prices to rise
Tendency to rise
Upward trend in prices
Upward trend of prices

Translation of "tendency " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tendency for prices to rise | tendency to rise | upward trend in prices | upward trend of prices

tendance à la hausse | tendance haussière des prix


bloating tendency | swelling tendency

tendance à gonfler


tendency equation | advective pressure tendency

équation de tendance de la pression | tendance advective de la pression


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


entrepreneurial fiber | entrepreneurial fibre | entrepreneurial tendency | entrepreneurship tendency | entrepreneurial tendencies | entrepreneurship tendencies

fibre de créateur d'entreprise | fibre d'entrepreneur | fibre entrepreneuriale


barometric tendency | pressure tendency

tendance barométrique | tendance de la pression


categorize people based on traits or tendencies | profiling people | characterize people based on traits or tendencies | profile people

établir le profil d’une personne


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Measures of central tendency

Mesure de tendance centrale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The natural tendency of politicians is to focus on new initiatives.

Les hommes politiques ont une tendance naturelle à se concentrer sur les nouvelles initiatives.


– the tests are pre-structured and follow a pre-established methodology using pre-defined behaviour indicators in order to overcome the ‘halo effect’, which is a cognitive bias affecting the perception that an examiner may have of people and is the tendency which any examiner may have to over- or underestimate a candidate purely on the basis of the initial perception indicators.

– les épreuves sont préstructurées et suivent une méthodologie préétablie utilisant des indicateurs de comportements prédéfinis afin de remédier à l’« effet de halo », lequel est un biais cognitif qui affecte la perception qu’un évaluateur peut avoir des personnes et qui est la tendance qu’a tout évaluateur de surestimer ou de sous-estimer un candidat sur la seule base des premiers indices de perception.


In that connection, Akzo and Akcros themselves accept that no uniform tendency can be established in the legal systems of the Member States towards the assimilation of in-house lawyers and lawyers in private practice.

À cet égard, Akzo et Akcros ont elles-mêmes admis que ne peut être établie aucune tendance générale, dans les ordres juridiques des États membres, vers une assimilation des avocats internes aux avocats exerçant à titre indépendant.


As the General Court held, in paragraph 170 of the judgment under appeal, even though it is true that specific recognition of the role of in-house lawyers and the protection of communications with such lawyers under legal professional privilege was relatively more common in 2004 than when the judgment in AM S Europe v Commission was handed down, it was nevertheless not possible to identify tendencies which were uniform or had clear majority support in the laws of the Member States.

Quant au Tribunal, celui-ci a constaté, au point 170 de l’arrêt attaqué, que s’il est vrai que la reconnaissance spécifique du rôle du juriste d’entreprise et la protection des communications avec celui-ci au titre de la confidentialité se trouvent relativement plus répandues en 2004 qu’au moment du prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, il n’était toutefois pas possible d’identifier des tendances uniformes ou clairement majoritaires dans les droits des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notwithstanding the lack of a uniform tendency at national level, European Union law could set legal standards for the protection of the rights of defence which are higher than those set in certain national legal orders.

Malgré l’absence d’une tendance uniforme au niveau national, le droit de l’Union pourrait établir des critères juridiques pour la protection des droits de la défense qui soient supérieurs à ceux fixés dans certains ordres juridiques nationaux.


– (PT) In our opinion, instead of being entitled ‘demographic tendencies – economic and social impacts’, this debate should be entitled ‘economic and social policy and its impact on demographic tendencies’.

– (PT) Nous pensons qu’au lieu d’être intitulé «Tendances démographiques - Impact économique et social», ce débat devrait plutôt avoir pour titre «Impact des politiques économiques et sociales sur les tendances démographiques».


45. Is alarmed at the tendency towards (vertical and horizontal) concentration of the media in certain Member States, which poses a threat to democracy and a risk to cultural diversity and could accentuate tendencies towards the extreme commercialisation of the audiovisual sector and the hegemony of certain national products over those with narrower linguistic areas and smaller production;

45. s'alarme de la tendance à la concentration - horizontale et verticale - des médias dans certains États membres, qui constitue une menace pour la démocratie et un risque pour la diversité culturelle et qui pourrait accentuer les tendances à la commercialisation extrême de l'audiovisuel ainsi qu'à l'hégémonie de certaines productions nationales par rapport à celles de pays à espace linguistique moins développé et à plus faible production;


42. Is alarmed at the tendency towards (vertical and horizontal) concentration of the media in Europe, which poses a threat to democracy and a risk to cultural diversity and could accentuate tendencies towards the extreme commercialisation of the audiovisual sector and the hegemony of certain national products over those with narrower linguistic areas and smaller production; invites the Commission to take into account previously existing studies on media concentration and media ownership, particularly in view of the recent enlargement;

42. s'alarme de la tendance à la concentration - horizontale et verticale - des médias en Europe qui constitue une menace pour la démocratie et un risque pour la diversité culturelle et qui pourrait accentuer les tendances à la commercialisation extrême de l'audiovisuel ainsi qu'à l'hégémonie de certaines productions nationales par rapport à celles de pays à espace linguistique moins développé et à plus faible production; invite la Commission à prendre en compte les études précédentes sur la concentration des médias et la propriété des médias, en particulier au regard du récent élargissement;


While I agree with you when you say ‘no’ to more regulation, we must at the same time say ‘no’ to the tendency towards more nationalisation, ‘no’ to the tendency towards anti-efficiency, ‘no’ to the tendency towards despondency, ‘no’ to populism, ‘no’ to amending legislation, ‘no’ to anti-industrialism and ‘yes’ to more efficiency, ‘yes’ to the internal market, ‘yes’ to the four freedoms, which Werner Langen touched on.

Je suis d’accord avec vous quand vous dîtes non à plus de réglementation. Dans le même temps, nous devons dire non aux tendances visant à plus de nationalisation, au manque d’efficacité, au découragement, au populisme, aux réformes législatives, à l’anti-industrialisme. Nous devons dire oui à plus d’efficacité, au marché intérieur, aux quatre libertés qu’a évoquées Werner Langen.


5. Regrets the tendency of national and international authorities responsible for nuclear matters to close down debate, to avoid difficult argumentation, to call for peer-reviewed material, while not using it themselves, and regards this tendency as highly irresponsible, given the plight of the victims of nuclear accidents including Chernobyl, and the tendency of this approach to increase the risk of future victims; greatly regrets the reports of IAEA and UNSCEAR, which are based on partial and selected evidence; is particularly concerned about agreements put in place by IAEA with other UN institutions, Euratom and others, with a view ...[+++]

5. regrette la propension qu'ont les autorités nationales et internationales chargées des questions nucléaires à verrouiller le débat, à éviter les argumentations complexes, à demander des matériels examinés par des experts de même niveau, tout en ne les utilisant pas elles-mêmes, et considère cette tendance comme étant éminemment irresponsable, compte tenu des difficultés dans lesquelles se débattent les victimes des accidents nucléaires, dont celui de Tchernobyl, et de l'éventualité qu'une telle approche accroisse le risque de faire de nouvelles victimes à l'avenir; regrette profondément que les rapports de l'AIEA et de l'UNSCEAR repo ...[+++]


w