Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorise occupancy of rail tracks
Authorise occupancy of railroad lines
Continuous lengths of rails
Continuous welded rail track
Ensure rail tracks remain clear
Inspect rail track
Issue rail track warrants
Issue railroad track warrants
Keep railway tracks clear
Long lengths of rails
Long welded rails
Maintain clear railway tracks
Mixed gauge track
Perform inspections of rail track
Perform rail track inspections
Perform railway network inspections
Rail track simulator
Remove debris from rail tracks
Ribbon rails
Three-coordinate tracking
Three-quarter track
Three-quarter tracked
Three-rail track
Three-toed track

Translation of "three-rail track " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mixed gauge track | three-rail track

voie à double écartement | voie à trois files de rails


inspect rail track | perform inspections of rail track | perform rail track inspections | perform railway network inspections

effectuer des inspections de voies ferrées


keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks

veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle


authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants

autoriser l'occupation de voies ferrées


three-quarter track | three-quarter tracked

trois-quarts chenillé


continuous lengths of rails | continuous welded rail track | long lengths of rails | long welded rails | ribbon rails

barres longues | barres soudées de grande longueur | longs rails soudés | rails longs | rails soudés en barres longues


three-coordinate tracking

poursuite à trois coordonnées






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For rolling stock intended to operate on 1 668 mm track gauge network, the first useful step shall comply with the values defined in point 4.2.2.11.1 (5) Table 9), including the rolling stock designed according interoperable gauges running over 1 668 mm track gauge or running over 1 435 mm on three rail track (1 668 and 1 435).

Pour le matériel roulant destiné à être exploité sur le réseau à écartement de voie de 1 668 mm, la première marche utile doit être conforme aux valeurs définies au point 4.2.2.11.1 (5) (tableau 9), y compris pour le matériel roulant conçu pour circuler sur un écartement de voie interopérable de 1 668 mm ou de 1 435 mm sur une voie à trois rails (1 668 et 1 435).


That portion of the structure four feet or less in height above the top of rail shall be at least three feet 7 3/4 inches from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track, except for non-standard gauge track in the Province of Newfoundland, where this clearance distance shall be at least three feet 10 inches.

La partie de cette structure située à quatre pieds ou moins du dessus du rail, sera à trois pieds et 7 3/4 pouces au moins de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement, sauf dans le cas des voies à écartement non normal, dans la province de Terre-Neuve, où l’espace libre sera d’au moins trois pieds et 10 pouces.


That portion of the structure four feet or less in height shall be at least three feet 7¾ inches from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track, except for non-standard gauge track in the Province of Newfoundland where this clearance distance shall be at least three feet 10 inches.

La partie de ces ouvrages qui est située à quatre pieds ou moins du dessus du rail devra être à trois pieds et 7¾ pouces au moins de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement, sauf dans le cas des voies à écartement non normal, dans la province de Terre-Neuve, où l’espace libre devra être d’au moins trois pieds et 10 pouces.


(2) Above ground loading or unloading terminals or stubs that are located within 10 feet of the nearest rail of a track and extend less than three feet above ground level shall be protected on all sides by a substantial guard rail of metal or other material of equivalent strength and permanence.

(2) Les postes de chargement ou de déchargement, ou extrémités de canalisation, qui se trouvent à moins de 10 pieds du plus proche rail d’une voie et qui s’élèvent à moins de trois pieds au-dessus du niveau du sol seront protégés de tous les côtés par de solides garde-corps en métal ou autre matériau de résistance et de durée équivalentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Above ground loading or unloading terminals or stubs that are located within 10 feet of the nearest rail of a track and extend less than three feet above ground level shall be protected on all sides by a substantial guard rail of metal or other material of equivalent strength and permanence.

(2) Les postes de chargement ou de déchargement, ou extrémités de canalisation, qui se trouvent à moins de 10 pieds du plus proche rail d’une voie et qui s’élèvent à moins de trois pieds au-dessus du niveau du sol seront protégés de tous les côtés par de solides garde-corps en métal ou autre matériau de résistance et de durée équivalentes.


47 (1) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way within 20 feet of the gauge side of the nearest rail of a track shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench as prescribed in subsection 46(1), or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a fence.

47 (1) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des bâtis de chargement ou de déchargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie devront soit être posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds de la surface, soit être enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, comme il est prescrit au paragraphe 46(1), soit être supportées par un pont aérien pour canalisations ayant un dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, soit être entourées d’une clôture.


w