Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The burden shifts to the opposing party
The decision shall be notified to the parties
To notify the opposing party

Traduction de «to notify the opposing party » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


the burden shifts to the opposing party

le fardeau échoit à la partie adverse


the decision shall be notified to the parties

la décision est signifiée aux parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the notifier/applicant opposes the request, the notifier/applicant should notify the Commission and the Member States.

Si le notifiant/demandeur s'oppose à la demande, il devrait le notifier à la Commission et aux États membres.


2. Where the notifier/applicant opposes a request of a Member State in accordance with paragraph 1, the notifier/applicant shall notify the Commission and the Member States within 30 days from the communication by the Commission of that request.

2. Lorsque le notifiant/demandeur s'oppose à une demande adressée par un État membre conformément au paragraphe 1, le notifiant/demandeur le notifie à la Commission et aux États membres dans les trente jours suivant la communication de ladite demande par la Commission.


(b) cross-examination, that is, the opposing party then may interrogate the witness on relevant matters, including matters that may tend to discredit the testimony of the witness or support the case of the opposing party; and

b) contre-interrogatoire, c’est-à-dire que la partie adverse peut alors interroger le témoin sur des questions pertinentes, y compris des questions qui peuvent tendre à discréditer la déposition du témoin ou à servir la cause de la partie adverse; et


(c) at any time before the trial, the party served with a copy of the declaration under paragraph (a) or (b) may notify the opposite party that the party so served will not consent to the declaration being received by the court martial, and in that event the declaration shall not be received.

c) à tout moment avant le procès, la personne à qui copie de la déclaration est signifiée peut aviser la partie adverse qu’elle s’oppose à son dépôt devant la cour martiale, auquel cas la déclaration ne peut être admise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) at any time before the trial, the party served with a copy of the declaration under paragraph (a) or (b) may notify the opposite party that the party so served will not consent to the declaration being received by the court martial, and in that event the declaration shall not be received.

c) à tout moment avant le procès, la personne à qui copie de la déclaration est signifiée peut aviser la partie adverse qu’elle s’oppose à son dépôt devant la cour martiale, auquel cas la déclaration ne peut être admise.


A party that intends to refer a matter to an expert must notify the other party of its intention, and within 30 days, the parties must agree on the appointment of an expert to decide the matter.

La partie qui entend renvoyer une question à un expert en avise l’autre partie, et dans les 30 jours suivants, les parties s’accordent sur la nomination d’un expert, qui est saisi de la question.


“(N)ever, under any circumstances” can states parties directly or indirectly use, develop, produce, acquire, stockpile, retain or transfer cluster munitions to anyone.28 The prohibition on both direct and indirect actions reflects an intention to extend the prohibitions in the convention to cover a broad range of activity, and an attempt to prevent states parties from interpreting the treaty in a manner that allows them to avoid their obligations.29 Moreover, states parties must not encourage, induce or assist others to engage in such activities.30 In their relations with other states, states parties must encourage non-ratifying states to accept the co ...[+++]

« [E]n aucune circonstance » les États parties ne peuvent, directement ou indirectement, employer, mettre au point, produire, acquérir, stocker, conserver ou transférer à quiconque des armes à sous-munitions28. L’interdiction d’actions directes et indirectes reflète l’intention d’étendre les interdictions prévues dans la Convention sur une vaste gamme d’activités, ainsi que la tentative d’empêcher les États parties d’interpréter le traité d’une manière qui leur permette de se dérober à leurs obligations29.


1. Member States shall ensure that, on application by a party which has presented reasonably available evidence sufficient to support its claims, and has, in substantiating those claims, specified evidence which lies in the control of the opposing party, the competent judicial authorities may order that such evidence be presented by the opposing party, subject to the protection of confidential information.

1. Les États membres veillent à ce que, sur requête d'une partie qui a présenté des éléments de preuve raisonnablement accessibles et suffisants pour étayer ses allégations et précisé les éléments de preuve à l'appui de ses allégations qui se trouvent sous le contrôle de la partie adverse, les autorités judiciaires compétentes puissent ordonner que ces éléments de preuve soient produits par la partie adverse, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée.


1. Member States shall lay down that, where a party has presented reasonably accessible evidence sufficient to support its claims, and has, in substantiating those claims, cited evidence which is to be found under the control of the opposing party, the judicial authorities may order that such evidence be produced by the opposing party, subject to the protection of confidential information.

1. Les États membres prévoient que, dans les cas où une partie a présenté des éléments de preuve raisonnablement accessibles et suffisants pour étayer ses allégations et précisé les éléments de preuve à l’appui de ses allégations qui se trouvent sous le contrôle de la partie adverse, les autorités judiciaires compétentes peuvent ordonner que ces éléments de preuve soient produits par la partie adverse, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée.


We would do well not to forget this, particularly in view of the often entrenched positions between the opposing parties in the region. Furthermore, owing to the increase in the number of refugees fleeing the fighting in Afghanistan and making mainly for Pakistan but also in many cases for Iran, a significant increase in humanitarian aid is a top priority.

Cette capacité ne devrait pas de nouveau tomber dans l'oubli, précisément au vu des positions souvent durcies dans la région.Un renforcement sensible de l'aide humanitaire, et ce dans les meilleurs délais, paraît tout aussi important au vu de l'accroissement du flux de réfugiés en direction du Pakistan mais également, pour une part considérable, en Iran, à la suite des combats en Afghanistan;




D'autres ont cherché : to notify the opposing party     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'to notify the opposing party' ->

Date index: 2023-10-25
w