The reason I do so is because I feel that, in some of the contributions that have been made, there has been demonstrated not only a bit of a misunderstanding about the provision of services in the 21st century, particularly amongst developing countries, but, beyond that, a false ideological boundary is being put in place through the remarks of some of those who have contributed to this debate between what they call ‘commercial’ and ‘non-commercial’ services.
Je le fais malgré tout, non seulement parce que certaines des interventions que j'ai entendues témoignent d'une mauvaise compréhension du secteur des services au 21 siècle, notamment dans les pays en développement, mais au-delà de cela, parce que les remarques exprimées par certains instaurent une frontière idéologique inexistante entre ce qu'ils appellent les services «commerciaux» et les services «non commerciaux».