Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activation
Bag
Commissioning
Cut-over
Put in play
Put into abeyance
Put into bags
Put into play
Put into sacks
Put into the balance
Put off
Put on the back burner
Putting in a port
Putting into a harbour
Putting into force
Putting into operation
Putting into service
Reduce to a minimum
Shelve
To put into balance

Translation of "to put into balance " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






activation | commissioning | cut-over | putting into service | putting into operation

mise en service


shelve [ put into abeyance | put off | put on the back burner | reduce to a minimum ]

mettre en veilleuse


putting in a port | putting into a harbour

arrivage | relâche




put in play, to | put into play, to

engager | mettre en jeu | remettre en jeu




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Manufacturers shall demonstrate that all new vehicles sold, registered or put into service within the Community, all new engines sold or put into service within the Community and all new replacement pollution control devices requiring type-approval pursuant to Articles 8 and 9, which are sold or put into service within the Community, are type-approved in accordance with this Regulation and its implementing measures.

1. Les constructeurs démontrent que tous les nouveaux véhicules vendus, immatriculés ou mis en service dans la Communauté, tous les nouveaux moteurs vendus ou mis en service dans la Communauté et tous les nouveaux dispositifs de rechange de maîtrise de la pollution requérant une réception au titre des articles 8 et 9, qui sont vendus ou mis en service dans la Communauté, ont été réceptionnés conformément au présent règlement et à ses mesures d’exécution.


This system creates a balance between the responsibility of the Community and that of the Member States (the subsidiarity principle), establishes quantified common targets to be achieved at Community level, and puts into place Community-level surveillance encouraged by pooling experience.

Cette méthode crée un équilibre entre la responsabilité de la communauté et celle des États membres (le principe de « subsidiarité »), établit des objectifs communs quantifiés à atteindre au niveau communautaire et met en place une surveillance au niveau européen encouragée par l'échange d'expériences.


The Member States that have based their pension systems on the second pillar have been saving, often through joint employer-employee schemes, and, in some cases, in the new Member States, through mixed schemes. The funds have been put into savings funds, pension funds or they appear on companies’ balance sheets.

Les États membres qui font reposer leurs systèmes de retraite sur le deuxième pilier ont réalisé des économies, souvent à travers des régimes de cotisations communes de l’employeur et du travailleur et parfois, dans les nouveaux États membres, à travers des régimes mixtes. Les fonds ont été placés dans des fonds d’épargne, dans des fonds d’épargne-pension, ou bien ils figurent au bilan des sociétés.


In weighing up pros and cons, mainland companies may be reluctant to invest despite lower wages or cheaper land when this is put into balance with the extra costs incurred in accessing the Single market, or access to research institutes, universities, or again contacts with similar or related industries.

Pesant les avantages et les inconvénients, les entreprises continentales peuvent hésiter à investir dans ces régions en dépit des salaires inférieurs et du coût moins élevé du terrain si elles mettent en regard les coûts additionnels liés à l'accès au marché unique, à l'accès à des instituts de recherche ou des universités, ou aux contacts avec des industries similaires ou connexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think that it is time for the EU institutions and, above all, the Member States to put at least as much commitment into children’s rights as they have hitherto put into the internal market for goods and services. Otherwise, we shall not even achieve the Barcelona targets.

Je pense qu’il est temps que les institutions européennes et, surtout, les États membres déploient au moins autant d’énergie à défendre les droits des enfants qu’ils en ont déployée jusqu’ici à instaurer le marché intérieur des biens et des services, faute de quoi nous n’atteindrons même pas les objectifs de Barcelone.


The problem is with finding a way to end the barbarism, and here it is not enough to say that we are going to pour more money into the war on terrorism; we have to ask what we Europeans are going to put into the political balance in order to put a stop to the barbarism.

Le problème c’est de trouver un moyen pour mettre un terme à la barbarie. Sur cette base, il ne suffit pas de dire «On va mettre plus d’argent dans la guerre contre le terrorisme», il faut dire «Qu’est-ce que nous, Européens, nous allons mettre dans la balance politique pour arrêter la barbarie».


The fight against illegal immigration has to strike a balance between the decision whether or not to allow third-country nationals into the EU and the obligation to protect those genuinely in need of international protection (arising from the European Convention on Human Rights and the Geneva Convention on Refugees). Whatever measures are put into practice must therefore allow Member States ...[+++]

La lutte contre l'immigration clandestine doit trouver le juste équilibre entre l'admission ou non sur le territoire des ressortissants de pays tiers et l'obligation de protéger ceux qui ont véritablement besoin d'une protection internationale (découlant de la convention européenne des droits de l'homme et de la convention de Genève relative au statut des réfugiés).Par conséquent, toute lutte contre la clandestinité ne doit pas empêcher d'offrir rapidement une protection de sorte que les réfugiés n'aient pas à recourir à l'immigration irrégulière.


Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro , provides for euro notes to be put into circulation by the European Central Bank (ECB) and by the national central banks (NCB) of the participating Member States and for euro coins to be put into circulation by the participating Member States from 1 January 2002; a system for protecting the euro against counterfeiting must therefore be adopted rapidly so that it can be operational before euro notes and coins are put into ...[+++]

Le règlement (CE) no 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro prévoit, dès le 1er janvier 2002, la mise en circulation des billets en euros par la Banque centrale européenne (BCE) et par les banques centrales nationales (BCN) des États membres participants, ainsi que l'émission des pièces en euros par les États membres participants. Il importe donc d'adopter rapidement un système de protection de l'euro contre le faux monnayage afin que celui-ci soit opérationnel avant la mise en circulation des billets et des pièces en euros.


(1) Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro(4), provides for euro notes to be put into circulation by the European Central Bank (ECB) and by the national central banks (NCB) of the participating Member States and for euro coins to be put into circulation by the participating Member States from 1 January 2002; a system for protecting the euro against counterfeiting must therefore be adopted rapidly so that it can be operational before euro notes and coins are put into ...[+++]

(1) Le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro(4) prévoit, dès le 1er janvier 2002, la mise en circulation des billets en euros par la Banque centrale européenne (BCE) et par les banques centrales nationales (BCN) des États membres participants, ainsi que l'émission des pièces en euros par les États membres participants. Il importe donc d'adopter rapidement un système de protection de l'euro contre le faux monnayage afin que celui-ci soit opérationnel avant la mise en circulation des billets et des pièces en euros.


I am also delighted that we are continuing the work of ensuring that structural fund appropriations are followed up so that what we commit ourselves to is also what is put into practice and so that a proper balance between commitment and payment appropriations is established.

Je me réjouis également de constater que nous continuons à œuvrer en vue d'assurer un suivi aux crédits destinés aux fonds structurels de sorte que les engagements que nous prenons puissent se concrétiser et que l'équilibre soit garanti entre crédits d'engagement et crédits de paiement.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'to put into balance' ->

Date index: 2024-05-20
w