Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advising crop growers
Communicating with crop growers
Crop grower liaising
Cropper
Glasshouse grower
Greenhouse gardener
Greenhouse grower
Greenhouse operator
Grower
IGTA
International Growers of Tobacco Association
Liaise with crop growers
Nova Scotia Flue-Cured Tobacco Growers Marketing Board
Sharegrower
Tobacco farmer
Tobacco grower
Tobacco growers
Tobacco planter

Translation of "tobacco grower " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




tobacco farmer | tobacco grower | tobacco planter

planteur de tabac


cropper | grower | tobacco grower | sharegrower | tobacco farmer

métayer | tabaculteur | cultivateur | fermier


tobacco farmer [ tobacco grower ]

planteur de tabac [ tabaculteur | cultivateur de tabac ]


Nova Scotia Flue-Cured Tobacco Growers Marketing Board

Conseil de commercialisation des producteurs de tabac jaune de la Nouvelle-Écosse


New Brunswick Flue-Cured Tobacco Growers' Association Inc.

Association des Producteurs du Tabac du Nouveau-Brunswick Inc.


International Growers of Tobacco Association | IGTA [Abbr.]

Association internationale des planteurs de tabac


advising crop growers | crop grower liaising | communicating with crop growers | liaise with crop growers

entretenir des contacts avec des cultivateurs | se mettre en relation avec des cultivateurs


greenhouse grower | greenhouse operator | greenhouse gardener | glasshouse grower

serriculteur | serricultrice | serriste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Reorient support from the Common Agricultural Policy to reward healthy, high-quality products and practices rather than quantity; following on from the 2002 evaluation of the tobacco regime, adapt the regime so as to allow for a phasing out of tobacco subsidies while putting in place measures to develop alternative sources of income and economic activity for tobacco workers and growers and decide an early date accordingly.

* Réorienter la politique agricole commune de sorte que les aides récompensent les pratiques et les produits sains et de bonne qualité plutôt que la quantité; à l'issue de l'évaluation du régime du tabac qui aura lieu en 2002, adapter ce régime de manière à permettre une élimination progressive des subventions tout en mettant en place des mesures destinées à développer de nouvelles sources de revenus et d'activité économique pour les producteurs et la main-d'oeuvre, et arrêter en conséquence une date située dans un délai rapproché.


Stresses that, while tobacco products must be governed by a strict regulatory framework, the regulation of ingredients in tobacco products at EU and international level must follow a proportionate, risk-based approach reflecting scientific evidence; warns against any non-science-based ban on any ingredient, which would effectively lead to the banning of European traditional blended tobacco products, as this would have severe socio-economic repercussions for EU tobacco growers (of oriental and burley varieties) without yielding any public health benefits;

souligne que, si les produits du tabac doivent être régis par un cadre réglementaire strict, la réglementation des ingrédients contenus dans les produits du tabac au niveau de l'Union et au niveau international doit suivre une approche proportionnée, fondée sur les risques, cadrant avec les données scientifiques; met en garde contre une interdiction non fondée sur des données scientifiques de tout ingrédient, qui conduirait en fait à l'interdiction des produits traditionnels européens faits à partir d'un mélange de tabac, puisque ceci aurait de graves répercuss ...[+++]


We saw the impoverished regions, but they were not poor because of decoupling, which had not been introduced yet, but because the tobacco industry was not paying growers in those regions a fair price for their tobacco and was even taking advantage of the premiums paid at that time to push prices so low that tobacco-growers were left with nothing at all from their premiums.

Nous avons vu ces régions pauvres, mais elles n’étaient pas pauvres à cause du découplage, qui n’avait pas encore eu lieu, mais parce que l’industrie du tabac ne payant pas aux producteurs de ces régions un prix équitable pour leur tabac.


specific measures to help tobacco growers to switch to other crops or other economic activities that create employment and studies of the possibilities for tobacco growers to do so,’;

des actions spécifiques de reconversion des producteurs de tabac brut vers d’autres cultures ou d’autres activités économiques créatrices d’emplois ainsi que des études sur les possibilités de reconversion des producteurs de tabac brut vers d’autres cultures ou activités».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Specific measures to help tobacco growers to switch to other crops or other economic activities are financed by the Community Tobacco Fund, provided for by Article 13 of Regulation (EEC) No 2075/92.

Les actions spécifiques de reconversion des producteurs de tabac brut vers d’autres cultures et d’autres activités économiques sont financées par le Fonds communautaire du tabac, établi par l’article 13 du règlement (CEE) no 2075/92.


Acting together with the gradual introduction of the single farm payment amongst tobacco growers, the restructuring envelope would promote further the shift in production to more rationally structured holdings, improving the rate of income transfer to holdings producing tobacco during the reference period and encouraging a re-conversion within the local labour market in tobacco-growing areas.

En liaison avec l'introduction graduelle du paiement unique par exploitation parmi les cultivateurs de tabac, l'enveloppe de restructuration permettrait de promouvoir davantage le passage vers des exploitations de production plus rationnellement structurées, d'améliorer ainsi le taux de transfert de revenus vers les exploitations qui produisent du tabac, au cours de la période de référence et d'encourager une reconversion au sein du marché local de la main-d'oeuvre dans les régions tabacoles.


Doubts were voiced about the social justification for production-related payments for tobacco growers, the apparent contradiction between those aids and public health concerns about tobacco consumption.

Des doutes ont été émis au sujet de la justification sociale de paiements liés à la production pour les cultivateurs de tabac, de l'apparente contradiction entre ces aides et les préoccupations de santé publique liées à la consommation du tabac.


Tobacco merchants in Greece, with the complicity of the government, are using vague allegations that the intense rainfall in the country has spoiled the quality of tobacco of the oriental variety harvested in 2002 to pressure tobacco growers into selling their produce at rock-bottom prices and in contravention of applicable contracts.

Prétextant une dégradation, non précisée, de la qualité, qu’auraient provoquée les fortes chutes de pluie qui se sont produites en Grèce dans les champs de tabac du type oriental pendant la récolte 2002, les négociants en tabac exercent, avec la connivence du gouvernement grec, un chantage sur les producteurs de tabac afin d’acheter leur production à des prix bradés, en violant, qui plus est, les contrats existants.


As far as the Cunha report is concerned, it contains a number of good points, but it too accepts the objective, albeit with reservations, of reducing tobacco growing in the Community, perhaps over a longer period of time. This is clearly illustrated, for example, in Amendments Nos 7 and 12, calling for tobacco growers to be encouraged to switch into other crops, which is why we shall be voting against it.

En ce qui concerne le rapport Cunha, malgré des points positifs, il accepte, serait-ce avec des réserves, la logique de la réduction de la culture de tabac communautaire, peut-être sur un plus long délai, comme il ressort nettement, entre autres, des amendements 7 et 12 qui demandent d’encourager le remplacement de la culture du tabac par d’autres cultures. C’est pourquoi nous ne voterons pas en faveur de ce rapport.


Rather, we need to raise awareness and adopt global directives, directives with world-wide scope. It is only in this context that there would be any point in providing incentives to our tobacco growers to change the type of crop they grow.

En effet, c'est seulement dans ce contexte qu'il serait sensé d'aider nos agriculteurs ? changer de type de culture.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'tobacco grower' ->

Date index: 2023-11-29
w