Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on Import Licensing Procedures
Colloquium
Conference
Conference proceedings
Congress
Doha Round
Doha development Round
Doha development agenda
Framework Group of the Tokyo Round
Import Licensing Code
Post-Tokyo Round rates
Post-Tokyo Round tariffs
Round table
Symposium
TOCOM
Tokyo Commodity Exchange
Tokyo Commodity Exchange for Industry
Tokyo Round
Tokyo Round Import Licensing Code

Traduction de «tokyo round » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
post-Tokyo Round tariffs [ post-Tokyo Round rates ]

droits en vigueur après les Négociations de Tokyo [ droits en vigueur depuis le Tokyo Round | tarifs appliqués après le Tokyo Round | taux applicables après les Négociations de Tokyo | taux appliqués après les Négociations de Tokyo | taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo | taux convenus à Tokyo | taux de dro ]






Tokyo Round

Cycle de Tokyo | Cycle de négociations de Tokyo


GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council): final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision [ GATT multilateral trade negotiations (communication from the Commission to the Council) | Final report on the GATT multilateral trade negotiations in Geneva (Tokyo Round) and proposal for Council decision ]

Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) : rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du [ Négociations commerciales multilatérales dans le cadre du G.A.T.T. (communication de la Commission au Conseil) | Rapport final sur les négociations commerciales multilatérales de Genève dans le cadre du G.A.T.T. (Tokyo Round) et proposition de décision du C ]


Agreement on Import Licensing Procedures | Import Licensing Code | Tokyo Round Import Licensing Code

Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation


Framework Group of the Tokyo Round

Groupe Cadre juridique des négociations de Tokyo


Tokyo Commodity Exchange | Tokyo Commodity Exchange for Industry | TOCOM [Abbr.]

TOCOM [Abbr.]


Doha Round [ Doha development agenda | Doha development Round ]

négociation de Doha [ cycle de Doha pour le développement | programme de Doha pour le développement ]


conference proceedings [ colloquium | conference | congress | round table | symposium | Conference(STW) ]

acte de congrès [ colloque | communication de congrès | conférence | congrès | symposium | table ronde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
NTBs were first discussed as part of WTO multilateral trade negotiations of the Tokyo round from September 1973 to April 1979.

Les obstacles non tarifaires ont d'abord été l'objet des négociations commerciales multilatérales menées au sein de l'OMC dans le cadre du cycle de Tokyo de septembre 1973 à avril 1979.


Where, for the same group of products referred to in column 2 of Annex I to this Regulation the available quantity is divided between the Uruguay Round quota and the Tokyo Round quota, licence applications may cover only one of those quotas and shall indicate the quota concerned, specifying the identification of the group and of the quota indicated in column 3 of that Annex.

Dans le cas où, pour le même groupe de produits visé à la colonne 2 de l’annexe I du présent règlement, la quantité disponible est répartie entre le contingent du cycle d’Uruguay et le contingent du cycle de Tokyo, les demandes de certificat ne peuvent porter que sur l’un de ces contingents et mentionnent le contingent concerné en précisant l’identification du groupe et du contingent indiquée à la colonne 3 de ladite annexe.


In administering imports the competent authorities in the USA make a distinction between the additional quota granted to the European Union under the Uruguay Round and the quotas resulting from the Tokyo Round.

Dans la gestion des importations, les autorités compétentes des États-Unis d’Amérique opèrent une distinction entre le contingent supplémentaire accordé à l'Union européenne dans le cadre du cycle d’Uruguay et les contingents découlant du cycle de Tokyo.


A. whereas ACTA negotiators have stressed that effective enforcement of intellectual property rights is critical to sustaining economic growth across all industries and globally; whereas ACTA negotiators made public the largely finalized text on October 6 and thereafter, the Commission briefed the Parliament and its responsible Committee; whereas a final package deal solving the post-Tokyo reservations in the ACTA text at the end of the Tokyo round was accepted by the remaining parties and thereafter the text was made public on 15 November 2010,

A. considérant que les négociateurs de l'ACAC ont souligné que la mise en œuvre efficace des droits de propriété intellectuelle est essentielle pour soutenir la croissance économique dans tous les secteurs industriels et à l'échelle mondiale; considérant que les négociateurs de l'ACAC ont publié le texte de l'accord sous sa forme définitive le 6 octobre et que la Commission a ensuite informé le Parlement et sa commission compétente; considérant qu'un compromis final levant les réserves de l'après-Tokyo formulées au sujet du texte de l'ACAC à l'issue du cycle de Tokyo a été accepté par les autres parties et que le texte a ensuite été re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Notes the conclusion of the 11th round of negotiations on ACTA; notes the release of the consolidated text on 2 October 2010, following the Tokyo round, and the release of the final text on 15 November 2010;

4. prend acte de la conclusion du onzième cycle de négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon; prend acte également de la publication, le 2 octobre 2010, du texte consolidé à la suite du cycle de négociation tenu à Tokyo et de la publication du texte finalisé le 15 novembre 2010;


– (PT) The introduction of the draft Anti-Counterfeiting Trade Agreement on 2 October 2010, following the Tokyo round of negotiations, is very important.

– (PT) L’introduction du projet d’accord commercial anti-contrefaçon, le 2 octobre 2010, qui faisait suite au cycle de négociations de Tokyo, est très importante.


– Mr President, I think we should start off by welcoming some of these statements that were made this evening and the fact that, following the Tokyo Round, the Commission released the text to the Parliament, which will ultimately be in a position to give consent or not to these agreements.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions commencer par nous féliciter de certaines déclarations que nous avons entendues ce soir ainsi que du fait qu’à la suite du cycle de Tokyo, la Commission a transmis le texte au Parlement, qui sera finalement amené à approuver ou à rejeter ces accords.


The Agreement on the implementation of anti-dumping measures is based on the agreement negotiated during the Tokyo Round but it introduces more specific, clearer rules with regard to the method for determining dumping and the procedures to be followed when carrying out investigations.

L'accord sur la mise en œuvre des mesures antidumping s'appuie sur l'accord négocié lors du Tokyo Round, mais il introduit des règles plus précises et plus claires en ce qui concerne la méthode de détermination du dumping et les procédures à suivre pour mener les enquêtes.


The new Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, contrary to that adopted at the Tokyo Round, defines the term 'subsidy' and stipulates that only those specific subsidies are subject to its provisions.

Le nouvel accord sur les subventions et les mesures compensatoires, contrairement à celui issu du Tokyo Round, définit le terme « subvention » et indique que seules les subventions spécifiques sont assujetties à ses disciplines.


the tariff quotas originally resulting from the Tokyo Round and granted to Austria, Finland and Sweden by the United States in Uruguay Round list XX;

les contingents tarifaires découlant initialement du cycle de Tokyo et accordés par les États-Unis à l’Autriche, à la Finlande et à la Suède dans la liste XX du cycle de l’Uruguay;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'tokyo round' ->

Date index: 2022-12-31
w