Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant Travel Officer
Business travel
Business trip
Community Trade Marks Office
Community Trademark Office
EUIPO
European Union Intellectual Property Office
Field officer
HPO
Highway post office
Inclusive tour
Inventory and Members' Travel Office
Itinerant officer
Linked travel arrangement
OHIM
Office for Harmonization
Office for Harmonization in the Internal Market
Organised tour
Package holiday
Package tour
Package travel
RPO
Railway post office
Roving officer
TPO
Tourist travel
Travel
Travelling office
Travelling officer
Travelling post office

Traduction de «travelling officer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
field officer [ itinerant officer | roving officer | travelling officer ]

agent itinérant [ fonctionnaire itinérant ]


Inventory and Members' Travel Office (MTO) Unit

Unité Inventaire et Bureau de voyages parlementaires (BVP)




Assistant Travel Officer

Administrateur adjoint, voyages


highway post office | railway post office | travelling post office | HPO [Abbr.] | RPO [Abbr.] | TPO [Abbr.]

ambulant postal | bureau ambulant


highway post office | railway post office | travelling post office | TPO,RPO,HPO [Abbr.]

bureau ambulant


travel [ business travel | business trip | tourist travel ]

voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]


travelling post office | TPO | railway post office | highway post office | RPO | HPO

bureau ambulant


package travel [ inclusive tour | linked travel arrangement | organised tour | package holiday | package tour ]

voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]


European Union Intellectual Property Office [ Community Trademark Office | Community Trade Marks Office | EUIPO | Office for Harmonization | Office for Harmonization in the Internal Market | Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) | OHIM ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) When lodging visa applications for a group of clients of an accredited Chinese travel agency with the Member States' embassies or consular offices, the travel agencies shall also submit the following documents: a communication signed by the representative of the said travel agency with information on the planned trip, payment of travel costs, adequate insurance, the names of the tour participants, together with each participant's passport and duly completed application forms signed by each traveller.

a) Lors du dépôt des demandes de visas pour un groupe de clients d'une agence de voyages chinoise accréditée auprès des ambassades ou bureaux consulaires d'États membres, les agences de voyages présentent également les documents suivants: un communiqué signé par un représentant de l'agence de voyages en question contenant des informations sur le voyage prévu, le paiement des frais de voyages, l'assurance appropriée, les noms des participants au circuit, ainsi que le passeport de chaque participant et les formulaires de demande dûment remplis et signés par chaque voyageur.


(c) in case a designated travel agency is no longer accredited with a Member State's embassy or consular office, the travel agency concerned is obliged to return the badges and certificates to the issuing Member State's embassy or consular office for their subsequent invalidation.

c) Si une agence de voyages désignée n'est plus accréditée auprès d'une ambassade ou d'un bureau consulaire d'un État membre, l'agence de voyages concernée est tenue de renvoyer les badges et les certificats à l'ambassade ou bureau consulaire de l'État membre les ayant délivrés en vue de leur invalidation ultérieure.


Across the street from my office in Boston is the American Express travel office.

Mon bureau de Boston se trouve en face de l'agence de voyages d'American Express.


In general terms, in Ontario, there has been a reduction of travel offices.

De façon générale, on constate en Ontario une diminution des agences de voyage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. If travel agents or tour operators receive the notification referred to in paragraph 1 they shall, within their normal office hours, transfer the information to the carrier or terminal operator without delay.

2. Si un agent de voyages ou un voyagiste reçoit les notifications visées au paragraphe 1, il transmet l’information sans retard au transporteur ou à l’exploitant du terminal pendant les heures normales de bureau.


I think we can live with $1,200, as every other committee does for Quebec, and instead of requesting $25,800, we'll request $25,000 (1325) Mr. John Williams: I also want the clerk, Madam Chair, to talk to the travel office to find out if they insist on that asinine policy, and if they do, let's bring it back here and we'll change it.

Je pense que nous pouvons vivre avec 1 200,00 $ comme le font tous les autres comités dans le cas du Québec, et au lieu de demander 25 800,00 $, nous allons demander 25 000,00 $ (1325) M. John Williams: Je veux également, madame la présidente, que le greffier parle aux gens du bureau des voyages pour savoir s'ils insistent sur cette politique idiote et, si tel est le cas, nous allons étudier cette politique et la modifier.


The Senate has cost roughly $1 billion over the past 25 years. This breaks down to $354 million for senators' salaries, $133 million for senators' travel, office expenses of $72 million, and Senate administration services of $441 million.

Le Sénat a coûté environ 1 milliard de dollars depuis 25 ans, soit 354 millions en salaires des sénateurs, 133 millions pour les déplacements des sénateurs, 72 millions pour les dépenses de bureau et 441 millions pour les services d'administration du Sénat.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of su ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of Georgia shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.

5. Si, pour des raisons juridiques ou factuelles, l’intéressé ne peut pas être transféré au cours de la période de validité du document de voyage délivré initialement, dans les trois jours ouvrables, la mission diplomatique ou le poste consulaire géorgien(ne) compétent(e) prolonge la durée de validité du document de voyage ou, si nécessaire, délivre un nouveau document ayant la même période de validité.


5. If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the competent diplomatic mission or consular office of the Requested Member State shall, within 3 working days, extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with a period of validity of the same duration.

5. Si, pour des raisons juridiques ou factuelles, l’intéressé ne peut pas être transféré au cours de la période de validité du document de voyage délivré initialement, dans les trois jours ouvrables, la mission diplomatique ou le poste consulaire compétent(e) de l’État membre requis prolonge la durée de validité du document de voyage ou, si nécessaire, délivre un nouveau document ayant la même période de validité.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'travelling officer' ->

Date index: 2023-05-16
w