From now on, if we want to build something like they have in Europe—or what I would call un circuit nord-américain—in order to build that competition to make sure our kids, our true diamonds, don't have to leave Canada for eight months and stay there afterwards, we need to build that system and have our own globalization approach.
Désormais, si nous voulons bâtir quelque chose qui ressemble à ce qui existe en Europe—ce que j'appellerais un circuit nord-américain—de manière à créer en matière de concurrence des possibilités qui feront en sorte que nos jeunes, nos vraies perles rares, n'aient pas à quitter le Canada durant huit mois au risque de ne plus revenir, il nous faut bâtir notre système et mettre au point notre propre approche de mondialisation.