Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double-part form
Duplex paper
Duplex sandwich paper
Fix damaged paper parts
Patent-coated paper
Repair damaged paper part
Repair damaged paper parts
Restore damaged paper parts
Twin wire paper
Twin-wire paper
Two sided paper
Two-layer paper
Two-part audit opinion
Two-part form
Two-part mold
Two-part mould
Two-part opinion
Two-part paper
Two-part polyurethane adhesive
Two-plate mold
Two-plate mould
Two-ply paper
Two-sided coloured paper
Two-sided paper

Translation of "two-part paper " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


duplex paper | patent-coated paper | two-layer paper | two-ply paper

papier biplex | papier deux couches | papier deux plis | papier duplex


twin wire paper | twin-wire paper | duplex paper | duplex sandwich paper | two-sided coloured paper | two sided paper | two-sided paper

papier duplex | papier bicolore


two-plate mold [ two-plate mould | two-part mould | two-part mold ]

moule à deux plateaux [ moule 2 plaques | moule à deux étages ]


two-sided paper | two sided paper

papier à faces inégales | papier à faces dissemblables


two-part opinion [ two-part audit opinion ]

opinion en deux parties [ double opinion ]


two-part mould | two-plate mould

moule à deux plateaux


two-part form | double-part form

formulaire double exemplaire


two-part polyurethane adhesive

adhésif au polyuréthane à deux composants


repair damaged paper part | restore damaged paper parts | fix damaged paper parts | repair damaged paper parts

parer des pièces de papier endommagées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
297. In sections 303, 304 and 308, “newspaper” means any paper, magazine or periodical containing public news, intelligence or reports of events, or any remarks or observations thereon, printed for sale and published periodically or in parts or numbers, at intervals not exceeding thirty-one days between the publication of any two such papers, parts or numbers, and any paper, magazine or periodical printed in order to be dispersed and made public, weekly or more often, or at intervals not exceeding thirty-one days, that contains advertisements, exclusively or principally.

297. Aux articles 303, 304 et 308, « journal » s’entend de tout journal, magazine ou périodique contenant des nouvelles, renseignements ou comptes rendus d’événements d’intérêt public, ou des remarques ou observations à leur sujet, imprimé pour la vente et publié périodiquement ou en parties ou numéros, à des intervalles d’au plus trente et un jours entre la publication de deux journaux, parties ou numéros de ce genre, et de tout journal, magazine ou périodique imprimé pour être mis en circulation et rendu public, hebdomadairement ou plus souvent, ou à des intervalles d’au plus trente et un jours, qui contient des annonces, exclusivemen ...[+++]


It consists of two parts: the Order Paper and the Notice Paper.

Elle comprend deux parties : le Feuilleton et le Feuilleton des Avis.


I was particularly struck by a family mentioned in a paper just three days ago: the husband had lost his job in construction and the wife had to take two part-time jobs in order to keep their family of three children and the husband in their house.

J’ai été particulièrement frappé par l’exemple d’une famille évoqué dans la presse il y a trois jours: le mari a perdu son emploi dans le bâtiment et son épouse a dû prendre deux emplois à mi-temps pour entretenir son mari et leurs trois enfants dans leur maison.


I was particularly struck by a family mentioned in a paper just three days ago: the husband had lost his job in construction and the wife had to take two part-time jobs in order to keep their family of three children and the husband in their house.

J’ai été particulièrement frappé par l’exemple d’une famille évoqué dans la presse il y a trois jours: le mari a perdu son emploi dans le bâtiment et son épouse a dû prendre deux emplois à mi-temps pour entretenir son mari et leurs trois enfants dans leur maison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. Considers that fashion and cultural and sustainable tourism should be added to the sectors identified in the Green Paper as forming part of the CCI; points out that the two sectors are characterised by a high degree of creativity and an entrepreneurial spirit which has a significant impact on the economy and international competitiveness of the EU;

111. estime nécessaire d'ajouter, à la liste dressée par le livre vert des secteurs constituant les industries culturelles et de création, la mode et le tourisme culturel et durable, les deux secteurs se distinguant par une forte composante de création et par leur esprit d'entreprise, important à l'égard de l'économie et de la compétitivité internationale de l'Union;


There are two parts to the honourable Member’s question, the first relating to the failure to specify nationality in the new Greek identity papers and the second to possible irregularities committed in attributing Greek nationality to certain persons.

La question de l’honorable parlementaire porte sur deux volets, le premier relatif à la non précision de la nationalité sur les nouvelles cartes d’identité helléniques et le second relatif à des irrégularités éventuellement commises lors de l’attribution de la nationalité hellénique à certaines personnes.


The White Paper is now under consideration. I hope that many will feel prompted to respond and present their views before part two appears.

Le Livre blanc est à présent en consultation, et j'espère que de nombreuses personnes se sentiront en devoir de répondre et d'exprimer leurs points de vue avant que l'on ne passe à la deuxième partie.


RETURNS AND REPORTS DEPOSITED WITH THE CLERK OF THE HOUSE The following papers having been deposited with the Clerk of the House were laid upon the Table pursuant to Standing Order 32(1): By Mr. Eggleton (President of the Treasury Board) Public Accounts of Canada for the fiscal year ended March 31, 1993 as follows: (1) Volume I Summary Report and Financial Statements; and (2) Volume II (in two Parts) Part I: Details of Expenditures and Revenues and Part II: Additional Information and Analyses, pursuant to subsection 64(1) of the Financial Administration Act, Chapter F-11, Revised Statutes of Canada, 1985.

ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Les documents suivants, remis au Greffier de la Chambre, sont déposés sur le Bureau de la Chambre, conformément à l'article 32(1) du Règlement : Par M. Eggleton (président du Conseil du Trésor) Comptes publics du Canada pour l'exercice financier terminé le 31 mars 1993, ainsi qu'il suit : (1) Volume I Revue et états financiers; et (2) Volume II (en deux parties) Partie I : Détails des dépenses et des recettes et Partie II : Renseignements et analyses supplémentaires, conformément à l'article 64(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques, chapitre F-11, Lois révisées du ...[+++]


A Green Paper offering food for thought .The Green Paper comprises a summary of the main issues and a two-part analysis: the first part reviews the past and the broad political, economic and social trends, while the second maps out the options for galvanizing the EU-ACP partnership, restoring the focus and effectiveness it needs to cope with the challenges of the next century.

Un Livre Vert" qui stimule la réflexion.Le Livre Vert se compose d'une synthèse des principaux thèmes de discussion et d'un document d'analyse organisé en deux parties: la première partie porte sur l'évaluation du passé et les grandes tendances politiques, économiques et sociales; la deuxième partie présente des pistes et des options pour revitaliser le partenariat UE-ACP, et lui redonner la pertinence et l'efficacité nécessaires pour affronter les défis du 21ème siècle.


The Order Paper and Notice Paper is a two-part document published each day the House sits.

Le Feuilleton et Feuilleton des avis est un seul et même document divisé en deux parties, qui est publié tous les jours de séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'two-part paper' ->

Date index: 2021-04-22
w