Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous shift work
Continuous three-shift working
Either direction working
Either direction working lines
Operate in rotational shifts
Operating in rotational shifts
Oversee staff duties across different shifts
Rotating shift work
Rotational shift working
Shift
Shift work
Supervise staff work on different shifts
Supervise the work of staff during different shifts
Supervise the work of staff on different shifts
Two-shift work
Two-shift working
Two-way working
Two-way working lines
Work in shifts
Work shift
Work through two shifts

Translation of "two-shift work " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




two-shift working

système ded deux-huit | travail en deux équipes


work through two shifts

travailler deux postes de suite [ assurer deux postes ]


operate in rotational shifts | rotational shift working | operating in rotational shifts | work in shifts

travailler par équipes


continuous shift work | continuous three-shift working | rotating shift work

travail continu | travail continu en équipes successives


shift work [ continuous shift work ]

travail par roulement [ travail en continu | travail posté ]


either direction working | either direction working lines | two-way working | two-way working lines

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


shift | work shift

poste | quart de travail | période de travail | horaire de travail


supervise staff work on different shifts | supervise the work of staff during different shifts | oversee staff duties across different shifts | supervise the work of staff on different shifts

superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have two shifts working 15 hours a day to process these applications.

Nous avons deux équipes qui travaillent 15 heures par jour pour étudier ces demandes, dont 60 p. 100 ont été traitées.


Some of my new graduates from Queen's who have been well trained to do several things, find it financially and lifestyle wise attractive to work two shifts in Belleville emergency, two shifts in the Trenton emergency department and one shift in the walk-in centre at the mall.

Certains de mes nouveaux diplômés de Queen's qui ont été formés pour exécuter plusieurs tâches estiment qu'il est financièrement intéressant et tout aussi agréable de faire deux quarts de travail à l'urgence de Belleville, deux quarts à l'urgence de Trenton et un quart à la clinique de soins externes au centre commercial.


However, during the period considered, Union industry was only working at two shifts/per day on 5 days/week.

Cependant, au cours de la période considérée, l'industrie de l'Union n'a fonctionné que sur la base de 2 roulements/jour et de 5 jours/semaine.


Women make up a far higher proportion of poor workers because they are offered unsuitable part-time work, working hours split into two or three shifts per day and insecure contracts, especially in sectors such as supermarkets, cleaning, personal services and retirement homes.

Ainsi, les femmes sont bien plus nombreuses parmi les travailleurs pauvres justement en raison des propositions qui leurs sont faites de travail à temps partiel non souhaité, d'horaires en 2 ou 3 plages par jour et de contrats précaires, en particulier dans les secteurs de la grande distribution, le nettoyage, les services à la personne et les maisons de retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Acknowledges the successful results achieved by the financial incentives provided for by the Bulgarian law on mediation; recognises, however, that these are also due to the long-standing interest in mediation shown by the Bulgarian legal system in that the mediation community has been in existence since 1990 and the Settlement Centre – staffed by mediators working in shifts – has since 2010 been providing free mediation services and information for parties in pending court cases on a daily basis; notes that in Bulgaria two thirds of the cases referred were mediated and half of those cases were brought to a successful conclusion in ...[+++]

11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans les affaires pendantes devant les tribunaux sur une base quotidienne; relève qu'en Bulgarie, deux tiers des affaires ont fait l ...[+++]


That the government recognize that its current child care proposals create a two-tier child care system because: (a) the government ignores the fact that each province is unique and faces different challenges with regard to assisting families in finding and providing child care; and (b) the federal government is discriminating against families who choose to stay at home or find care outside of a publicly funded system or work shift-work, or who are on a low income.

Que le gouvernement reconnaisse que ses actuelles propositions en matière de services de garde d'enfants crée un système à deux vitesses, car: a) il ne tient pas compte du fait que chaque province est unique et vit ses propres difficultés lorsqu'il s'agit d'aider les familles à trouver et à fournir des services de garde; b) il fait de la discrimination envers les familles qui choisissent de rester à la maison, d'obtenir des services à l'extérieur du cadre du système public, de travailler des postes de travail ou qui disposent d'un faible revenu.


That the government recognize that its current child care proposals creates a two-tier child care system because: (a) the government ignores the fact that each province is unique and faces different challenges with regard to assisting families in finding and providing child care; and (b) that the federal government is discriminating against families who choose to stay at home or find care outside of a publicly funded system or work shift-work, or who are on a low income

Que le gouvernement reconnaisse que ses actuelles propositions en matière de services de garde d’enfants crée un système à deux vitesses, car: a) il ne tient pas compte du fait que chaque province est unique et vit ses propres difficultés lorsqu’il s’agit d’aider les familles à trouver et à fournir des services de garde; b) il fait de la discrimination envers les familles qui choisissent de rester à la maison, d’obtenir des services à l’extérieur du cadre du système public, de travailler des postes de travail ou qui disposent d'un faible revenu.


I'll give you the example of the Public Service Alliance of Canada, the technicians, a group that we call EG. The Department of the Environment has some upper air technicians who work two shifts a day two five-hour shifts and they're the only employees in government to do that.

Je vais vous donner l'exemple de l'Alliance de la fonction publique du Canada, dont un des groupes, le groupe que nous appelons EG, est celui des techniciens. Il y a au ministère de l'Environnement des techniciens de la haute atmosphère qui travaillent sur deux postes—deux postes de travail de cinq heures—et ce sont les seuls fonctionnaires fédéraux à travailler de cette façon.


- In Italy, there is no specific restriction on the number of hours which may be worked by children aged between 15 and 18. In the Netherlands, children under 15 may work a two‑hour shift at 6 a.m., which adversely affects their schooling, and they do not enjoy adequate rest during school holidays.

- en Italie, il n'y a pas de limitation spécifique de la durée du travail pour les jeunes de 15 à 18 ans et aux Pays Bas, les enfants de moins de 15 ans peuvent accomplir deux heures de relève le matin à 6 heures, ce qui nuit à leur bonne scolarisation et les prive d'un repos suffisant pendant les vacances scolaires.


I can cite two practical examples: on the one hand we shifted the emphasis from the right to work to the right to engage in work and, on the other hand, a number of social rights that are covered in the revised Social Charter of the Council of Europe are not included in the Charter.

Je cite deux exemples concrets : d'une part, on passe du droit au travail au droit de travailler et, d'autre part, un certain nombre de droits sociaux compris dans la charte sociale révisée du Conseil de l'Europe ne se trouvent pas dans la Charte.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'two-shift work' ->

Date index: 2023-10-29
w