Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNICEF Afghan Programme Office

Traduction de «unicef afghan programme office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNICEF Afghan Programme Office

bureau du programme afghan de l'UNICEF


UNICEF Afghan Programme Office

Bureau du programme afghan de l'UNICEF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Commission's relief efforts are carried out through partner organizations such as the World Food Programme, the International Federation of the Red Cross, UNICEF, Action Contre la Faim, Save the Children, CARE, Merlin, Plan International, Oxfam, the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the International Organization for Migration (IOM).

Les opérations de secours de la Commission européenne sont mises en œuvre par l’intermédiaire d’organisations partenaires tels que le Programme alimentaire mondial, la Fédération internationale de la Croix-Rouge, l’UNICEF, Action contre la faim, Save the Children, CARE, Merlin, Plan International, Oxfam, le Bureau des Nations unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) et l’Organisation internationale pour les migrations (OIM).


34. Draws attention to the fact that the Office of the UN High Commissioner for Refugees has helped 3,69 million Afghan refugees to return to Afghanistan since March 2002, marking the largest assisted return operation in its history, but that, despite these returns, approximately 3,5 million registered and unregistered Afghans still remain in Pakistan and Iran; is concerned about the decline in funding for Afghan refugees, and underlines that maintaining a successful repatriation programme ...[+++]

34. attire l'attention sur le fait que le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a aidé 3,69 millions de réfugiés afghans à rentrer en Afghanistan depuis mars 2002, ce qui constitue la plus vaste opération d'aide au retour de son histoire, mais qu'en dépit de ces retours, quelque 3,5 millions d'Afghans enregistrés et non enregistrés se trouvent toujours au Pakistan et en Iran; est préoccupé par la diminution des fonds attribués pour les réfugiés afghans et souligne que la poursuite d'un ...[+++]


34. Draws attention to the fact that the Office of the UN High Commissioner for Refugees has helped 3,69 million Afghan refugees to return to Afghanistan since March 2002, marking the largest assisted return operation in its history, but that, despite these returns, approximately 3,5 million registered and unregistered Afghans still remain in Pakistan and Iran; is concerned about the decline in funding for Afghan refugees, and underlines that maintaining a successful repatriation programme ...[+++]

34. attire l'attention sur le fait que le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a aidé 3,69 millions de réfugiés afghans à rentrer en Afghanistan depuis mars 2002, ce qui constitue la plus vaste opération d'aide au retour de son histoire, mais qu'en dépit de ces retours, quelque 3,5 millions d'Afghans enregistrés et non enregistrés se trouvent toujours au Pakistan et en Iran; est préoccupé par la diminution des fonds attribués pour les réfugiés afghans et souligne que la poursuite d'un ...[+++]


33. Is concerned about the major social and health problems caused by drug addiction in general, and the social and economic consequences for addicted Afghan women in particular; refers to a UN Office on Drugs and Crime survey of 2005 according to which there were 920 000 drug users in Afghanistan, of which 120 000 were women; highlights the statement contained in the survey that, instead of viewing drug addiction as a social problem, Afghan society views it as an individual problem, and many women use drugs for medical purposes to alleviate and remedy a range of physical a ...[+++]

33. est préoccupé par les problèmes sociaux et sanitaires majeurs dus à la toxicomanie, en général, et par les conséquences sociales et économiques pour les Afghanes toxicomanes, en particulier; fait référence à une étude de 2005 de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, d'après laquelle il y avait en Afghanistan 920 000 toxicomanes, dont 120 000 femmes; met en exergue le passage de cette étude dans lequel il est affirmé que, loin de voir dans la toxicomanie un problème social, la société afgha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know if he calls leaving no options the NDP's suggestion that we not be involved in the UN agencies, such as the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF, the United Nations Development Programme and the Peacebuilding Commission.

J’ignore s’il considère que le NPD n’a pas proposé d’autres options en suggérant de participer aux efforts des organismes des Nations Unies comme le Haut Commissariat aux droits de l’homme, l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour le développement et la Commission de consolidation de la paix.


UN agencies, such as the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF, the United Nations Development Programme and the Peacebuilding Commission, tasked with carrying out this mandate, have a vital role to play in meeting the challenges in Afghanistan.

Les organismes des Nations Unies, notamment le Haut Commissariat aux droits de l'homme, l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour le développement et la Commission de consolidation de la paix, chargés de mener à bien ce mandat, ont un rôle essentiel à jouer pour relever les défis que pose l'Afghanistan.


27. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the United Nations Secretariat, the United Nations Children's Fund (Unicef), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Food Programme (WFP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA).

27. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Secrétariat des Nations unies, au Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), au programme des Nations unies pour le développement (PNUD), au Programme alimentaire mondial (PAM), au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), ainsi qu'au Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (UNOCHA).


26. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the United Nations Secretariat, the United Nations Children’s Fund (Unicef), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Food Programme (WFP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (UNOCHA).

26. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Secrétariat des Nations unies, au Fonds des Nations unies pour l'enfance (UNICEF), au programme des Nations unies pour le développement (PNUD), au Programme alimentaire mondial (PAM), au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), ainsi qu'au Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (UNOCHA).


I'm pleased to present to you Yasmin Haque, from UNICEF, Deputy Director, Office of Emergency Programmes, by video conference; and François Ducharme, Emergency Specialist, Office of Emergency Programmes, also by video conference.

Je suis ravie de vous présenter Yasmin Haque, directrice adjointe du Bureau des programmes d'urgence de l'UNICEF, et François Ducharme, spécialiste des interventions d'urgence de ce même bureau, qui comparaissent tous deux par vidéoconférence.


The aim of this Commission decision is to facilitate the following operations, mostly in the north: 1. the distribution of food to the value of ECU 2 million to children and other vulnerable groups by the French NGO, Equilibre, which is a partner of ECHO, the European Humanitarian Office; 2. mine clearing to the value of ECU 1.5 million, to be continued by an NGO, Mines Advisory Group, whilst Handicap International and Voluntary Relief Doctors (also NGOs) will continue to provide care and fit the innumerable victims with false limbs; 3. medical aid to the tune of ECU 1 million to be provided by UNICEF and the French NGO Pharmaciens san ...[+++]

La présente décision de la Commission vise à mettre en oeuvre les opérations suivantes,situées pour la plupart au Nord du pays: 1. Une aide alimentaire à concurrence de 2 MECU sera distribué par l'ONG française Equilibre, partenaire d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne au bénéfice des enfants et autres groupes vulnérables. 2.Des opérations de déminage à concurrence de 1,5 MECU seront poursuivies par l' ONG Mines Advisory Group, tandis que les ONG Handicap International et Voluntary Relief Doctors continueront à apporter des soins et mettre des prothèses aux innombrables victimes des mines. 3. Une aide médicale, à conc ...[+++]




D'autres ont cherché : unicef afghan programme office     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'unicef afghan programme office' ->

Date index: 2023-11-02
w