Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until now they » (Anglais → Français) :

- until now they have been targeting a small market (seen essentially as people with disabilities and in some cases older people), mostly through SMEs at a national or regional level.

- à ce jour, ces solutions ne visent qu'un marché restreint (principalement les personnes handicapées et, dans certains cas, les personnes âgées), essentiellement par l'intermédiaire de PME actives au niveau national ou régional.


The primary banks will henceforth have unlimited liability for the obligations of the Verbund and the central organisation. Until now they have been liable only insofar as this did not prevent them from meeting the regulatory requirements on minimum own funds.

Elles supporteront une responsabilité illimitée en ce qui concerne les obligations de l'Association et de l'organisation faîtière, et non plus seulement, comme c'était le cas jusqu'ici, dans la mesure où elles peuvent satisfaire aux exigences minimales de fonds propres.


Internal Market Commissioner Michel Barnier said: “Benchmarks are at the heart of the financial system: they are critical for our markets as well as the mortgages and savings of millions of our citizens, yet until now they have been largely unregulated and unsupervised.

Commentant les dernières propositions de la Commission, Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur, a déclaré: «Les indices de référence sont au cœur de notre système financier: ils revêtent une importance critique pour nos marchés, de même qu’ils influent fortement sur les emprunts hypothécaires et l’épargne de millions de nos concitoyens.


To suggest that, up until now, they have acted independently of government and that with the adoption of Bill C-49 they would suddenly develop feet of clay would be unfair.

Il serait injuste de prétendre que jusqu'à maintenant, ils ont agi indépendamment du gouvernement, et qu'avec l'adoption du projet de loi C-49, ils vont perdre leur indépendance.


Now closer to the EU, they will continue to benefit from the CARDS programme of financial support until the introduction of the unified instrument for pre-accession in 2007[6].

Maintenant plus proches de l’UE, ils continueront de bénéficier du programme CARDS d’aide financière jusqu’à l’introduction de l’instrument unifié de préadhésion en 2007[6].


- until now they have been targeting a small market (seen essentially as people with disabilities and in some cases older people), mostly through SMEs at a national or regional level;

- à ce jour, ces solutions ne visent qu'un marché restreint (principalement les personnes handicapées et, dans certains cas, les personnes âgées), essentiellement par l'intermédiaire de PME actives au niveau national ou régional;


Until now, they had to wade through a jungle of different institutions, procedures, calendars, all completely unrelated and therefore confusing.

Ceux-ci devaient jusqu'à présent s'y retrouver dans la jungle des différentes institutions dont les procédures et calendriers étaient indépendants les uns des autres et donc très déroutants.


She continued: "The EU has in addition to its envrionmental policy a wide range of policies and programmes, such as fisheries, agriculture and transport, relating to the marine environment, but until now they have operated independently.

Elle a ajouté: «En plus de sa politique en matière d'environnement, l'UE dispose d'une vaste gamme de politiques et de programmes, dans les domaines de la pêche, de l'agriculture et des transports, qui sont liés au milieu marin, mais qui jusqu'ici ont été appliqués de façon indépendante.


The Commission now monitors recovery on the basis of the Sample B procedure, which is intended to follow the recovery of a number of representative cases until they are finally discharged.

La Commission exerce son activité de surveillance du recouvrement sur base de la procédure de l'Echantillon B, qui a pour objet de suivre, jusqu'à apurement définitif, les opérations de recouvrement relatives à un certain nombre de cas représentatifs.


I entirely agree with the fact that members-contrary to what has been the case for the past 30 years-should no longer have the last word on electoral boundaries redistribution, but until now they did have some input-and they still do since the legislation has not been amended-so that commissions were able to consider problems that might be raised by members.

Je suis tout à fait d'accord avec le fait que les députés-et cela existe depuis au-delà de 30 ans-n'ont plus le dernier mot en matière de redistribution électorale et d'établissement des circonscriptions, mais ils avaient jusqu'à présent-et ils ont encore, puisque la loi n'est pas modifiée-un dernier mot à dire, ce qui permet aux commissions de se pencher sur des problèmes qui peuvent être soulevés par des députés.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'until now they' ->

Date index: 2023-01-17
w