Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowed appeal
Appeal allowed
Appeal upheld
Assist a social service user in filing a complaint
Assist social service users in filing complaints
Assist social service users in formulating complaints
CRCC
Commission for Public Complaints Against the RCMP
Complaints Mechanism
Cough
Deal with employee complaints
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EIB Complaints Mechanism
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Flatulence
Follow up on complaints about improper waste handling
Handle employee complaints
Help social service users to formulate complaints
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Investigate complaints about improper waste handling
Irritable bowel syndrome
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Public Complaints Commission
Pylorospasm
RCMP Public Complaints Commission
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
The European Investment Bank Complaints Mechanism
Upheld appeal
Upheld complaint
Upheld complaints

Translation of "upheld complaints " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




appeal allowed [ appeal upheld | upheld appeal | allowed appeal ]

appel accueilli [ appel reçu ]


assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints

aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]

Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in the alternative, in the unlikely event that the Court decides that only some of the complaints raised in the present action should be upheld, annul the contested decision in so far as it concerns those complaints;

à titre subsidiaire, dans l’hypothèse, contestée, où le Tribunal estimerait ne devoir accueillir que certains des moyens formulés dans le présent recours, annuler partiellement la décision susmentionnée;


Of the 92 complaints and grievances submitted by the one individual this year to date, one has been upheld, seven have been upheld in part, with the majority of the rulings speaking to timeliness issues.

Des 92 plaintes et griefs présentés par le même détenu jusqu'à présent cette année, un a été accueilli et sept ont été accueillis en partie, dans la plupart des cas parce que les délais prescrits n'ont pas été respectés.


11. If the complaint is upheld, the registrant concerned shall be temporarily suspended from the register pending the taking of steps to address the issue (see Stage 4 below) and may be subject to a number of additional measures including removal from the register and withdrawal, where applicable, of any authorisation for access to the European Parliament's premises in accordance with the internal procedures of that institution (see Stage 5 and rows 2-4 in the table of measures below), notably in cases of non-cooperation.

11. Si le bien-fondé de la plainte est reconnu, l'organisation ou la personne enregistrée concernée est temporairement suspendue du registre en attendant que soient prises des mesures pour régler le problème (voir phase 4 ci-dessous) et elle peut faire l'objet d'un certain nombre de mesures supplémentaires, y compris la radiation du registre et le retrait, le cas échéant, de toute autorisation d'accès aux bâtiments du Parlement européen, conformément aux procédures internes de cette institution (voir phase 5 et lignes 2 à 4 du tableau des mesures ci-dessous), notamment en cas de non-coopération.


What he did not say, however, is that a complaint had to be filed with the Commissioner of Official Languages, and that the Commissioner upheld our complaint.

Toutefois, ce qu'il n'a pas dit, c'est qu'il a fallu déposer une plainte auprès du commissaire aux langues officielles, et que ce dernier nous a donné raison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, only two grievances were upheld as having merit, and the remaining three were upheld in part because of Correctional Service of Canada's untimely response to the complaints, delays which ironically would have been reduced through the passing of this legislation.

En fait, seulement deux d'entre eux ont été jugés fondés, et les trois autres ont été accueillis au motif que le Service correctionnel du Canada n'y a pas répondu à l'intérieur des délais fixés, ce qui, paradoxalement, ne serait jamais arrivé si ce projet de loi avait été adopté.


If the complaint is upheld, the registrant may be temporarily suspended from the register pending the taking of steps to address the problem (see paragraphs 11 to 14 below) or may be subject to measures ranging from long-term suspension from the register to removal from the register and withdrawal, where applicable, of any badge affording access to the European Parliament (see stages 6 and 7 below).

Si le bien-fondé de la plainte est reconnu, celui qui s’est enregistré peut être temporairement suspendu du registre en attendant que soient prises des dispositions pour régler le problème (voir les points 11 à 14) ou peut faire l’objet de mesures allant de la suspension à long terme à la radiation du registre et au retrait, le cas échéant, de tout titre d’accès au Parlement européen (voir les phases 6 et 7).


However, we also know that zero privacy complaints were received by Statistics Canada for its 2006 census and only three complaints were received by the privacy commission in the past decade, none of which were upheld.

Toutefois, nous savons que Statistique Canada n'a reçu aucune plainte concernant la protection de la vie privée pour son recensement de 2006. Nous savons également que le Commissariat à la protection de la vie privée a seulement reçu trois plaintes au cours de la dernière décennie et qu'aucune d'entre elles n'a été accueillie.


On the basis of the same legal arguments, the TEARA upheld SNIACE's complaint and revoked and cancelled the effects of tax assessment No 271/89 and, as in the previous case, returned the bank guarantee which SNIACE had presented.

Sur la base des mêmes moyens de droit, le TEARA a donné gain de cause à Sniace, en annulant l'avis n° 271/89 et en suspendant ses effets, et, comme dans le cas précédent, lui a rendu la garantie bancaire qu'elle avait déposée.


It eventually adopted a decision in which it upheld SNIACE's complaint and revoked and cancelled the effects of the tax assessment, returning the bank guarantee which the company had presented.

Par la suite, il a rendu une décision faisant droit à la réclamation de Sniace, par laquelle il annulait l'avis et en suspendait les effets, et il a restitué à l'entreprise la garantie bancaire qu'elle avait déposée.


The CBSC report, which is quite good, would be a stronger tool for civil society organizations with the inclusion of the nature of complaints by type, by broadcast group, and program title, and by making clear the incidence of complaints upheld or dismissed.

Le rapport du CCNR, déjà efficace, pourrait devenir encore plus efficace pour les organisations de la société civile si on y incluait la nature des plaintes par genre, par groupe de radiodiffusion et par titre d'émission, et en expliquant clairement l'incidence des plaintes retenues ou rejetées.


w