Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Center
Disorderly developed urban fringe area
Fringe
Fringe area
Large center
Metropolitan area
Outer quarter
Outlying district
Outskirts
Periphery
Rural-urban fringe
Rurban fringe
Suburb
Suburban municipality
Surrounding region
Urban area
Urban bicycle network
Urban bike network
Urban centre
Urban conglomeration
Urban cycle network
Urban cycling network
Urban fringe
Urban region
Urbanised region
Urbanized area

Traduction de «urban fringe » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rural-urban fringe | urban fringe

marge des centres urbains










fringe area | outer quarter | outlying district | outskirts | periphery | suburb | suburban municipality | surrounding region | urban fringe

banlieue | commune suburbaine | faubourg | faubourg excentrique | périphérie | quartier périphérique


disorderly developed urban fringe area

banlieue bâtie en désordre


urban area [ urbanised region | urban region | Metropolitan area(STW) ]

zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]


urban bicycle network | urban cycling network | urban cycle network | urban bike network

réseau cyclable urbain


urbanized area | urban conglomeration | urban centre | large center | center

agglomération urbaine | centre urbain | grand centre urbain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. bien que les villes puissent apporter une contribution essentielle en tant que centres de croissance ou moteurs de croissance, il importe d'intégrer les exigences du développement local dans la problématique des zones périphériques, limitrophes et rurales afin de promouvoir un rapport non conflictuel, mais complémentaire et synergique, afin de contrer la perte progressive des zones rurales périurbaines, due à leur transformation en zones constructibles et en développant l'économie locale et l'accès aux services publics;


We can see urban sprawl, the poor quality of our landscapes, the one person per car pattern—which produces substantial CO emissions—air pollution, smog, the use of wood-burning stoves in some urban fringes and even in urban centres because of condominiums.

On peut constater l'étalement urbain, la piètre qualité de nos paysages, l'utilisation solo de la voiture — ce qui produit des émissions de CO à profusion —, la pollution atmosphérique, le smog, la combustion des poêles à bois dans certaines régions périurbaines des grands centres urbains et même dans les centres urbains à cause des condominiums.


The loss of natural environments in urban areas and urban fringes, especially in southern Canada, is affecting climate change.

La perte des milieux naturels en milieu urbain et périurbain, surtout dans le sud du Canada, a des effets sur les changements climatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A little earlier, Ms. Smith said that there is great need in the urban and urban fringe areas.

Un peu plus tôt, Mme Smith a dit qu'il y avait de grands besoins en milieu urbain et périurbain.


G. whereas in many cities socio-demographic change has provoked a movement of people from their dwellings in older urban areas to new and more peripheral housing estates, urban areas on the fringes of cities or simply new towns close to big agglomerations;

G. considérant que les mutations socioéconomiques ont amené la population de bien des villes à délaisser son habitat des aires urbaines plus anciennes pour gagner des ensembles résidentiels nouveaux, plus périphériques, des zones urbanisées situées à leurs limites ou, simplement, des cités neuves proches des grandes agglomérations;


In this respect, the ongoing development of large-scale urban housing in the countries of Eastern Europe is primarily a task for the technical experts and housing professionals; in Germany, however, the problem is a new and different one, and one that – Europe-wide democratic change being what it is – will reach other countries sooner or later, in that, as there are fewer people available to live in them, properties are standing empty, and this is happening not only with old properties but also new ones, not only with housing stock in the inner cities but also that on the urban fringes, and that is one reason why a programme has been de ...[+++]

À cet égard, le développement actuel des cités dans les pays d’Europe de l’Est est avant tout l’affaire des experts techniques et des professionnels du secteur du logement. En Allemagne, toutefois, ce problème est nouveau et différent et - les changements démographiques étant ce qu’ils sont dans toute l’Europe - ce problème finira un jour ou l’autre par toucher les autres pays. En effet, puisqu’il y a de moins en moins de personnes pour y vivre, les bâtiments restent inoccupés, et cela ne concerne pas seulement les vieux bâtiments, mais également les nouveaux.


In this respect, the ongoing development of large-scale urban housing in the countries of Eastern Europe is primarily a task for the technical experts and housing professionals; in Germany, however, the problem is a new and different one, and one that – Europe-wide democratic change being what it is – will reach other countries sooner or later, in that, as there are fewer people available to live in them, properties are standing empty, and this is happening not only with old properties but also new ones, not only with housing stock in the inner cities but also that on the urban fringes, and that is one reason why a programme has been de ...[+++]

À cet égard, le développement actuel des cités dans les pays d’Europe de l’Est est avant tout l’affaire des experts techniques et des professionnels du secteur du logement. En Allemagne, toutefois, ce problème est nouveau et différent et - les changements démographiques étant ce qu’ils sont dans toute l’Europe - ce problème finira un jour ou l’autre par toucher les autres pays. En effet, puisqu’il y a de moins en moins de personnes pour y vivre, les bâtiments restent inoccupés, et cela ne concerne pas seulement les vieux bâtiments, mais également les nouveaux.


See, for example, Sue Lott and Michael Grant, “Fringe Lending and Alternative Banking: the Consumer Experience,” Public Interest Advocacy Centre, November 2002; John Lawford, “Pragmatic Solutions to Payday Lending: Regulating Fringe Lending and Alternative Banking,” Public Interest Advocacy Centre, November 2003; Jerry Buckland and Martin Thibault, “The Rise of Fringe Financial Services in Winnipeg’s North End: Client Experiences, Firm Legitimacy and Community-Based Alternatives,” Institute of Urban Studies, Winnipeg, August 2003; ...[+++]

Voir, par exemple, Sue Lott et Michael Grant, « Fringe Lending and Alternative Banking: the Consumer Experience », Centre pour la défense de l’intérêt public, novembre 2002; John Lawford, « Pragmatic Solutions to Payday Lending: Regulating Fringe Lending and Alternative Banking »,Centre pour la défense de l’intérêt public, novembre 2003; Jerry Buckland et Martin Thibault, « The Rise of Fringe Financial Services in Winnipeg’s North End: Client Experiences, Firm Legitimacy and Community-Based Alternatives », Institute of Urban Studies, Winnipeg, ...[+++]


The concept of brownfields is in contrast to that of greenfields, that is, low cost virgin land on the urban fringe which is often more attractive for industrial or commercial relocation or expansion.

Le concept de sites urbains contaminés s'oppose à celui des terres incultes, c'est-à-dire des terres vierges peu coûteuses en marge de centres urbains, qui sont souvent plus attrayantes pour la réinstallation ou l'expansion d'entreprises industrielles ou commerciales.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'urban fringe' ->

Date index: 2023-04-26
w