Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valid until time shown

Translation of "valid until time shown " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
valid until time shown

valide jusqu'à l'heure indiquée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By way of derogation from the three months time-limit provided for in Article 10(6) of Directive 2002/20/EC, such interim measures may be valid until the national regulatory authority of the home Member State adopts a final decision.

Par dérogation à la durée de validité de trois mois prévue à l'article 10, paragraphe 6, de la directive 2002/20/CE, la validité de ces mesures provisoires peut être prolongée jusqu'à l'adoption d'une décision définitive par l'autorité réglementaire nationale de l'État membre d'origine.


For the reasons set out in recitals 4 and 5, and in order to allow enough time for revision of the current ecological criteria once the proposed new energy labelling and eco-design requirements are adopted, the period of validity of the existing criteria and related assessment and verification requirements, as amended by this Decision, should be prolonged until 31 December 2019.

Pour les raisons exposées aux considérants 4 et 5, et afin de prévoir suffisamment de temps pour la révision des critères écologiques actuels après l'adoption des nouvelles exigences proposées en matière d'étiquetage énergétique et d'écoconception, il convient de prolonger jusqu'au 31 décembre 2019 la période de validité des critères et des exigences en matière d'évaluation et de vérification correspondantes, tels que modifiés par la présente décision.


Regulation (EU) No 576/2013 provides that dogs, cats and ferrets are not to be moved into a Member State from another Member State or from territories or third countries unless they have received an anti-rabies vaccination that complies with the validity requirements set out in Annex III thereto. However, the movement of young dogs, cats and ferrets which are not vaccinated or do not meet the validity requirements set out in Annex III thereto may be authorised from Member States or from territories or third countries listed pursuant to Article 13 of Regulation (EU) No 576/2013, where, inter alia, the owner or the authorised person provid ...[+++]

Le règlement (UE) no 576/2013 prévoit que les chiens, les chats et les furets ne peuvent pas être introduits dans un État membre depuis un autre État membre ou depuis des territoires ou des pays tiers à moins d’avoir fait l’objet d’une vaccination antirabique répondant aux exigences de validité énoncées à son annexe III. Cependant, les mouvements à destination d’un État membre de jeunes chiens, chats et furets qui ne sont pas vaccinés ou ne répondent pas aux exigences de validité énoncées à l’annexe III dudit règlement et qui proviennent d’États membres ou de territoires ou de pays tiers inscrits sur la liste conformément à l’article 13 ...[+++]


OJ C 244, 1.10.2004, p. 2. The period of validity of those guidelines, originally to expire on 9 October 2009, was extended first until 9 October 2012 (Commission Communication concerning the prolongation of the Community Guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (OJ C 156, 9.7.2009, p. 3)), and then a second time (Commission Communication concerning the prolongation of the Community Guidelines on S ...[+++]

JO C 244 du 1.10.2004, p. 2. La durée de validité de ces lignes directrices, initialement prévue jusqu'au 9 octobre 2009, a été prolongée une première fois jusqu'au 9 octobre 2012 [Communication de la Commission relative à la prorogation des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté (JO C 156 du 9.7.2009, p. 3)], puis une seconde fois [Communication de la Commission concernant la prorogation des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté du 1er octobre 2004 (JO C 296 du 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 (1) Subject to subsection (2) and subsection 18(2), an arctic pollution prevention certificate is valid until the date of expiration shown on the certificate which date shall in no case be later than March 31st next following the date of issue.

17 (1) Sous réserve du paragraphe (2) et du paragraphe 18(2), un certificat de prévention de la pollution dans l’Arctique est valide jusqu’à la date d’expiration qui s’y trouve mentionnée, date qui en aucun cas ne doit être postérieure au 31 mars qui suit la date de délivrance.


6. Subject to section 12 of the Act, a Canadian Certificate is valid until 24:00 Greenwich mean time of the day that is 60 days after the date of issue.

6. Sous réserve de l’article 12 de la Loi, tout certificat canadien est valide jusqu’à 24 h, heure de Greenwich, le soixantième jour qui suit sa délivrance.


The current GSP scheme will remain valid until 1 January 2014, thus giving economic operators time to adapt to the revised regime.

L’actuel schéma SPG restera valable jusqu’au 1er janvier 2014, ce qui laissera aux opérateurs économiques le temps de s’adapter au régime révisé.


Where the validity of the authorisation for the purpose of seasonal work expires during the procedure for extension or renewal, in accordance with their national law, Member States shall allow the seasonal worker to stay on their territory until the competent authorities have taken a decision on the application, provided that the application was submitted within the period of validity of that authorisation and that the time period referred to in Articl ...[+++]

Lorsque la validité de l’autorisation délivrée aux fins d’un travail saisonnier expire durant la procédure de prolongation ou de renouvellement, les États membres autorisent, conformément à leur droit national, le travailleur saisonnier à rester sur leur territoire jusqu’à ce que les autorités compétentes se soient prononcées sur la demande, à condition que la demande ait été présentée durant la période de validité de l’autorisation en question et que le délai visé à l’article 14, paragraphe 1, n’ait pas expiré.


The time available to the beneficiary of this proposal—a proposal that will be valid until June 19, I believe—to set up his organization is unreasonable.

Le temps dont le gagnant de la proposition dispose — proposition qui sera en vigueur jusqu'au 19 juin, je crois — pour mettre en place son organisation n'est pas raisonnable.


Moreover, the Undertaking's validity in time is limited until the entry into force of a German law on fixed book prices or comparable State measures that replace the contractual price fixing system.

Par ailleurs, la validité de la déclaration d'engagement est limitée dans le temps, à savoir jusqu'à l'entrée en vigueur d'une loi allemande relative au prix fixe du livre ou de mesures comparables appelées à remplacer le système contractuel de prix fixe.




Others have searched : valid until time shown     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'valid until time shown' ->

Date index: 2023-10-28
w