Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car licence
Driving without a vehicle registration document
Green insurance card
Logbook
Motor Vehicle Registrations Database
Motor vehicle licence fee
Motor vehicle license fee
Motor vehicle registration fee
Number plate
Registration
Registration document
Registration mark
Registration number
Registration plate
Ship's register
Ships' papers
VRN
Vehicle documents
Vehicle papers
Vehicle registration
Vehicle registration authority
Vehicle registration certificate
Vehicle registration document
Vehicle registration mark
Vehicle registration number

Translation of "vehicle registration document " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
registration | registration document | vehicle registration certificate

carte grise | certificat d'immatriculation


registration mark | registration number | vehicle registration mark | vehicle registration number | VRN [Abbr.]

numéro d'immatriculation | numéro d'immatriculation du véhicule


vehicle licence/log book | vehicle registration document

carte grise | certificat d'immatriculation


vehicle registration [ number plate | registration plate ]

immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]


driving without a vehicle registration document

conduite sans permis de circulation


motor vehicle registration fee [ motor vehicle licence fee | motor vehicle license fee ]

droit d'immatriculation


Motor Vehicle Registrations Database

Banque de données sur les immatriculations des véhicules automobiles


vehicle registration authority

service d'immatriculation


vehicle registration number

numéro de plaque minéralogique


vehicle documents [ car licence | green insurance card | logbook | ship's register | ships' papers | vehicle papers ]

papier du véhicule [ carte grise | carte verte | document du véhicule | livret de bord | livret individuel de contrôle | papier de bord ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) the vehicle registration documents have been lost or stolen unless the holder of the registration certificate can clearly demonstrate ownership of the vehicle or that he is the legitimate holder of the registration documents;

ii) les documents d'immatriculation du véhicule ont été perdus ou volés, à moins que le titulaire du certificat d'immatriculation ne puisse prouver clairement soit que le véhicule lui appartient, soit qu'il est le titulaire légitime des documents d'immatriculation;


(ii) the vehicle registration documents are lost or stolen unless the holder of the registration certificate can clearly demonstrate either the ownership of the vehicle or that he is the legitimate holder of the registration documents;

ii) les documents d'immatriculation du véhicule ont disparu ou ont été volés, à moins que le titulaire du certificat d'immatriculation ne puisse prouver clairement soit que le véhicule lui appartient, soit qu'il est le titulaire légitime des documents d'immatriculation;


Some aspects are so important for a registration that it should be clear to citizens that a vehicle cannot be registered if vehicle registration documents are absent, when technical inspections where not passed, when holder of the vehicle cannot provide proof oh his residence or when the holder of registration certificate does not have a registered establishment in the Member States where the vehicle is going to be registered.

Certains aspects sont si importants pour une immatriculation qu'il convient de préciser aux citoyens qu'un véhicule ne peut être immatriculé si les documents d'immatriculation du véhicule font défaut, si le contrôle technique n'a pas été concluant, si le détenteur du véhicule n'est pas en mesure de produire la preuve de sa résidence ou si le détenteur du certificat d'immatriculation n'a pas d'établissement enregistré dans l'État membre où le véhicule sera immatriculé.


‘This Directive shall apply to the vehicle registration documents issued by the Member States’.

«La présente directive s’applique aux documents d’immatriculation des véhicules délivrés par les États membres».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The testing centre or, if relevant, the competent authority of the Member State that has carried out a roadworthiness test on a vehicle registered in its territory shall provide a proof, such as an indication on the vehicle registration document, a sticker, a certificate or any other easily accessible information, for each vehicle which has passed such a test.

1. Le centre de contrôle ou, le cas échéant, l’autorité compétente de l’État membre qui a effectué le contrôle technique d’un véhicule immatriculé sur son territoire délivre une preuve, telle qu’une mention sur le document d’immatriculation du véhicule, une vignette, un certificat ou toute autre information aisément accessible, pour chaque véhicule ayant subi ce contrôle avec succès.


In accordance with the amendments to Directive 1999/37/EU (concerning vehicle registration documents), which is currently under consideration by the European Parliament, there is no need to issue a separate document as proof of roadworthiness testing if there is an appropriate table in the vehicle registration document in which to record the period of validity of a roadworthiness test and the date of the next such test.

Conformément aux amendements à la directive 1999/37/CE (relative aux documents d'immatriculation des véhicules), laquelle est actuellement examinée par le Parlement européen, il n'y a pas lieu de délivrer de preuves supplémentaires si le certificat d'immatriculation du véhicule comporte un tableau qui indique la durée de validité du contrôle technique et la date du prochain passage.


This proposal for a regulation follows the path laid out in 1999 by the directive on vehicle registration documents, aimed at combating the legal trafficking in stolen vehicles, and must improve the functioning of the internal market, offering the service responsible for registration of vehicles better access to the biggest European database of stolen vehicles, namely the Schengen Information System.

Cette proposition de règlement suit la voie tracée en 1999 par la directive relative aux documents d’immatriculation des véhicules, laquelle visait à combattre le commerce illicite de véhicules volés, et doit améliorer le fonctionnement du marché intérieur en offrant aux services d’immatriculation des véhicules un meilleur accès à la plus importante base de données européenne sur les véhicules volés, à savoir le système d’information Schengen.


(2) In view of the increasing introduction of electronic and telematics equipment in vehicles, the Annexes to Directive 1999/37/EC should be adapted to scientific and technical progress to allow Member States to issue vehicle registration documents in microprocessor smart card format instead of paper documents.

(2) Au vu du recours de plus en plus fréquent aux équipements électroniques et télématiques dans les véhicules, il convient d'adapter les annexes de la directive 1999/37/CE au progrès scientifique et technique pour permettre aux États membres de délivrer des documents d'immatriculation des véhicules sous forme d'une carte à puce électronique en remplacement des documents sur papier.


However, Member States may request, after giving at least three months' notice to the Commission and other Member States, for reasons of vehicle taxation or in order to draw up the vehicle registration document, that the certificate of conformity shall contain details other than those mentioned in Annex IV-A, provided that those details are explicitly included in the information document.

Toutefois, les États membres peuvent, après en avoir informé les autres États membres et la Commission au moins trois mois à l'avance, demander, à des fins de taxation du véhicule ou pour établir le document d'immatriculation de celui-ci, que soient portées sur le certificat de conformité des indications autres que celles mentionnées à l'annexe IV, partie A, à condition que la mention de ces indications figure explicitement dans la fiche de renseignements.


However, Member States may request, for reasons of vehicle taxation or in order to draw up the vehicle registration document, that the certificate of conformity contains details other than those mentioned in Annex IV-A, provided that those details are explicitly included in the information document.

Toutefois, les États membres peuvent demander à des fins de taxation du véhicule, ou pour établir le document d'immatriculation de celui-ci, que soient portées sur le certificat de conformité des indications autres que celles mentionnées à l'annexe IV section A, à condition qu'elles figurent explicitement dans la fiche de renseignements.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'vehicle registration document' ->

Date index: 2023-11-12
w