Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certified Verbatim Reporter
Official shorthand reporter
Reporter
Shorthand writer
Stenographer
Verbatim
Verbatim record
Verbatim record of sittings
Verbatim recorder
Verbatim report
Verbatim report of the proceedings
Verbatim reporter

Traduction de «verbatim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbatim record [ verbatim report | verbatim ]

compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]




verbatim record of sittings

compte-rendu in extenso des débats


verbatim report of the proceedings

compte rendu in extenso | CRE [Abbr.]


verbatim

mot pour mot | in extenso | intégral | verbatim


verbatim report

compte rendu in extenso | compte rendu intégral | verbatim


reporter [ verbatim recorder | verbatim reporter | shorthand writer | stenographer | official shorthand reporter ]

sténographe [ sténographe officiel | personne chargée des comptes rendus d'audiences | rapporteur ]


Certified Verbatim Reporter

sténographe judiciaire agréé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Producing, overseeing and checking the Verbatim Report of Proceedings in plenary (CRE), which, after linguistic revision, is published the following day in a multilingual (‘Rainbow’) version; checking and inserting written explanations of vote and declarations; publishing the CRE on paper and in electronic form (Epades, Europarl, Register of Documents).

Concevoir, gérer et contrôler le compte rendu in extenso des débats en plénière (CRE) qui, après révision linguistique, est publié le lendemain en version multilingue («Arc-en-ciel»); contrôler et insérer les explications de vote et les déclarations présentées par écrit; assurer la publication sur papier et en format électronique du CRE (Epades, Europarl, Registre des documents).


1. A verbatim report of the proceedings of each sitting shall be drawn up in all the official languages .

1. Un compte rendu in extenso des débats est, pour chaque séance, rédigé dans toutes les langues officielles .


President. − The next item is the report (A6-0354/2007) by Richard Corbett, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the amendment of Rule 173 of the Rules of Procedure, which deals with verbatim reports [2007/2137(REG)].

La présidente - (DE) Le prochain point est le rapport (A6-0354/2007) de Richard Corbett, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, sur la modification de l'article 173 du règlement du Parlement européen concernant le compte rendu in extenso [2007/2137(REG)].


OHIM contends, as its principal argument, that the second ground of appeal is inadmissible in so far as the appellant merely reproduces verbatim a plea in law previously submitted to, and rejected by, the Court of First Instance, without criticising the response of that Court.

45 L’OHMI conclut, à titre principal, à l’irrecevabilité du deuxième moyen dans la mesure où la requérante se bornerait à reproduire textuellement un moyen déjà présenté devant le Tribunal et rejeté par celui-ci sans critiquer la réponse du Tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Others have adopted a new ad hoc law transposing the UCPD almost verbatim (UK, Portugal, Romania, Hungary, Cyprus, Poland, Slovenia, Slovakia, Estonia, Ireland, Luxembourg, Latvia, Lithuania and Greece).

D’autres ont adopté une loi nouvelle ad hoc transposant la DPCD presque mot pour mot (Royaume‑Uni, Portugal, Roumanie, Hongrie, Chypre, Pologne, Slovénie, Slovaquie, Estonie, Irlande, Luxembourg, Lettonie, Lituanie et Grèce).


12. Welcomes the savings to be created by new contract terms of freelance translations of verbatim report of proceedings of plenary sittings; considers, however, that alternative means should be examined instead of continuing to translate all verbatim reports of proceedings (CRE) into all languages, e.g. the possibility of translation by request; invites the Bureau, as a follow-up to the 2004 budget procedure, to submit a report on the measures undertaken concerning the translation of the verbatim report by 1 September 2004;

12. se félicite des économies que vont permettre de dégager les nouvelles dispositions contractuelles applicables à la traduction externe du compte rendu in extenso(CRE) des séances plénières; estime toutefois qu'il convient d'examiner d'autres solutions au lieu de continuer à traduire tous les CRE dans toutes les langues, en envisageant par exemple la possibilité de traductions à la demande; invite le Bureau à présenter pour le 1 septembre 2004, en tant que prolongement de la procédure budgétaire 2004, un rapport sur les mesures prises en ce qui concerne la traduction du CRE;


12. Welcomes the savings to be created by new contract terms of freelance translations of verbatim report of proceedings of plenary sittings; considers, however, that alternative means should be examined instead of continuing to translate all verbatim reports of proceedings (CRE) into all languages, e.g. the possibility of translation by request; invites the Bureau, as a follow-up to the 2004 budget procedure, to submit a report on the measures undertaken concerning the translation of the verbatim report by 1 September 2004;

12. se félicite des économies que vont permettre de dégager les nouvelles dispositions contractuelles applicables à la traduction externe du compte rendu in extenso(CRE) des séances plénières; estime toutefois qu'il convient d'examiner d'autres solutions au lieu de continuer à traduire tous les CRE dans toutes les langues, en envisageant par exemple la possibilité de traductions à la demande; invite le Bureau à présenter pour le 1 septembre 2004, en tant que prolongement de la procédure budgétaire 2004, un rapport sur les mesures prises en ce qui concerne la traduction du CRE;


(b)The information need not be provided as a verbatim extract from the records of the holding of provenance.

b)Les informations ne doivent pas être fournies sous la forme d'un extrait mot pour mot des registres de l'exploitation d'origine.


The information need not be provided as a verbatim extract from the records of the holding of provenance.

Les informations ne doivent pas être fournies sous la forme d'un extrait mot pour mot des registres de l'exploitation d'origine.


It has happened before in my experience that we have only had one opportunity to avail ourselves of the verbatim report of proceedings for the Thursday topical and urgent debate, and that was on the Wednesday of the following week. Hence, the question: when will we receive the verbatim report of proceedings for these topical and urgent subjects of major importance?

Il est déjà arrivé que la séance du jeudi sur les questions d'urgence nous donnait uniquement une possibilité de disposer de documents, du fait que nous recevions le document relatif aux interventions la semaine après, voire le mercredi de la semaine suivante. D'où la question : quand recevrons-nous compte rendu in extenso relatif à ces interventions importantes ?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'verbatim' ->

Date index: 2021-02-19
w